Озеро смерти (Гардинер) - страница 204

Уйдя от машины более чем на милю, я совершенно вымоталась, так ничего и не обнаружив. Теперь следы шин казались неясными бугорками на песке. Кто знает, может статься, их оставили школьники, забравшиеся сюда на выходные.

Наконец расселина вильнула, внезапно закончившись тупиком. Сойдясь вместе, стены перешли в сплошную скалу высотой в пятьдесят футов, на которой обнаружилась металлическая дверь на заклепках, покрытых ржавчиной. В самом центре двери я увидела ярко-желтый знак, предупреждавший о радиации. Толкнула дверь, и она легко открылась.

Я стояла в пещере, среди глубочайшего мрака. Доставая из рюкзака фонарик, смогла разглядеть впереди еще одну дверь, всего в пяти футах. Вторая оказалась более массивной, толстой и была предназначена для защиты от взрыва.

Налегая всем телом, я приоткрыла ее всего на несколько дюймов и посветила в щель фонариком. Фонарик я задрала повыше, словно дубинку, собираясь немедленно опустить его на голову любого, кто мог караулить в темноте. Потом осторожно прислушалась. С той стороны не донеслось ни звука.

Я заставила дверь еще немного приоткрыться. И прошептала:

— Джесси?

Затем скользнула внутрь, в пространство, едва освещенное тусклым светом электрических лампочек. У одной стены находился металлический стол с радиостанцией. У другой до самого потолка громоздились коробки с консервами.

За ними…

— Эв…

Я рванулась на голос, едва различая окружающее из-за мгновенно набежавших слез. И наконец, проложив дорогу сквозь коробки, увидела походный очаг, вдавленные складные кровати с покрытыми пятнами матрацами и Джесси, приподнявшегося на одном локте.

На его лице застыло выражение ребенка, впервые в жизни увидевшего фокус иллюзиониста.

— Лучше, если бы ты не была галлюцинацией, — сказал Джесси.

Я рухнула на него, обхватив двумя руками и уткнувшись лицом в его грудь. Его тепло, его голос и даже соленая от пота кожа казались чем-то сверхъестественным.

— Видишь, ты просто не можешь на меня злиться, — пошутил он.

Отстранившись, я убрала волосы с его лба.

— Дай на тебя взглянуть.

Его черные волосы были влажными, лицо раскраснелось, ярко-голубые глаза лихорадочно горели. Я положила руку Джесси на лоб:

— У тебя жар.

Он глотнул воздух пересохшим ртом.

— Да. Чувствую себя погано.

Во мне огнем полыхнуло беспокойство.

— Какие симптомы? Кашель? Рвота?

О Господи… Какие признаки у ботулизма?

Он покачал головой:

— Мне ничего не вводили. Я их убедил, что на следующей неделе получаю проценты по инвестициям. Сохранив мне жизнь, они рассчитывали получить добро на перевод средств с моего счета. Я наплел про случайный выбор паролей и распознавание голоса. Они поверили, но непонятно, надолго ли.