Озеро смерти (Гардинер) - страница 217

— Если дело примет плохой оборот, может понадобиться нечто большее, чем нейтрализация «Оставшихся». Что будет непросто при любой ситуации, учитывая численное превосходство над нами.

— Ты не пойдешь.

— Знаешь что, Брай… Не будь упрямым ослом. И еще: разделаешь вид, что достал им головку с бактериологическим зарядом, не надейся запугать «Оставшихся» до степени, когда они позволят собой управлять.

Брайан скрестил на груди руки:

— Продолжай.

Я показала на электронные игрушки:

— Вы строите схему, подтверждающую работоспособность этого оружия. Пойдем дальше. Измените схему, чтобы она выбросила биозаряд, в случае если Пэкстон поведет себя неправильно.

— «Поведет себя неправильно»… То есть если он не отдаст Люка?

— Да. Ты должен иметь рычаг давления.

Я подумала: так мы смогли бы заставить Пэкстона сказать, что случилось с Джесси. Взяв баллончик со спреем, я предложила:

— Если тебе возразят дважды, опрыскай его газом.

Брайан принялся расхаживать по комнате, потирая лоб.

— Что означает — заразить всех, в том числе себя?

— Ты вакцинирован от сибирской язвы. Пэкстон — нет. — Я повернулась к Марку: — Идея отменяет твою мысль с плутонием. Брайан не может заявить, будто привит от радиации. Если же он сумеет убедить «Оставшихся», что они заражены…

— Тогда можно предлагать противоядие!

— Точно.

Мужчины переглянулись. На лице Брайана появилась ухмылка.

— Мне нравится.

— Этим людям известно о вакцине для военных. Эван, они сообразят, что ты не привита, — сказал Марк.

— Значит, мне нужно быстро принять антидот. Пусть это станет частью игры.

Марк задумался.

— Они могут знать, что сибирскую язву лечат антибиотиками.

— Боевой штамм не поддается лечению. И это не секрет.

Марк кивнул:

— Я могу достать шприцы. Моя жена Шери — диабетик, — пояснил он.

Брайан заметил:

— С другой стороны, действие вируса не должно быть болезненным. А перцовый баллончик может заставить человека кашлять, валяться на земле и лишает зрения почти на час.

— Так разбавь его содержимое и дай им малую дозу. Ребята, вы управляете истребителями стоимостью в пятьдесят миллионов долларов. Сделайте что-нибудь путное из обычного баллончика.

Брайан кивнул, размышляя о чем-то.

— Их не удастся дурачить слишком долго. Номы получим небольшой запас времени. — Брат скосил на меня глаза: — У тебя определенно нездоровое воображение.

— «Яд аспидов на губах моих». Принимайтесь за работу.


Эбби ждала у музея, когда я подогнала «эксплорер» к задней двери. Над нами расстилалось безлунное ночное небо, испещренное точками звезд. Ветер казался пронзительным, как сама смерть. Багажная дверь «эксплорера» была наполовину открыта, и из нее торчали канализационные трубы из ПВХ. Я собиралась запихнуть ракету «Сайдуиндер» под низ, надеть на нос ракеты обрезок трубы и, как полагается, прицепить на этот негабаритный груз красную тряпку. Таким образом, проезжая по бульвару Чайна-Лейк, я надеялась сойти за человека, занимающегося ночными работами на трубопроводе, а вовсе не за перевозчика самонаводящихся ракет, желающего отыграться на каком-нибудь «рейндж-ровере».