— Должен сказать, что жизнь основательно подминает большинство из нас. Оставляет слишком мало либо вообще не оставляет времени для того, чтобы насладиться красотой природы. Щедрыми дарами, которые совсем рядом.
Кэррол смотрела на его руки и пальцы так, словно ощущала их прикосновение к себе. Она провела языком по губам. Пульс у Митча слегка участился.
Над озером прокричала птица. Крик был громкий, пронзительный. Кэррол вопросительно посмотрела на Митча.
— Это скопа. Кличет своего дружка.
Кэррол кивнула, но ничего не сказала, и некоторое время они сидели в благожелательном молчании, как два старинных друга, которые знают, что будут делиться своими мыслями и впечатлениями по крайней мере еще лет пятьдесят, а сейчас самый момент помолчать и поразмышлять. Митч никогда не чувствовал себя так свободно и спокойно в присутствии женщин. Ощущение было странное. И приятное.
Даже слишком приятное.
Он допил кофе и встал.
— Если мы собираемся учиться верховой езде, лучше это делать, пока высок уровень энергии.
Кэррол поднялась и увидела, как его зеленые глаза ощупали ее фигуру взглядом, в котором читалось откровенное вожделение. По ее телу пробежала волна озноба. Проигнорировав желание обхватить себя руками и застегнуть рубашку, она расправила плечи.
— Нравится то, что видишь? — спросила она.
Но он уже больше не любовался ее грудями. Взгляд его остановился на ее ногах. Митч нахмурился.
— Ты не привезла ботинки?
— Н-нет, я… — Она не ожидала, что ей понадобится так много одежды. Она захватила лишь то, что годится для обольщения: прозрачные трусики, кружевные лифчики, чулки в сетку, белоснежную ажурную ночную рубашку, платье в обтяжку… И еще то, что было на ней. Она посмотрела на свои теннисные туфли. — А что в них не так?
— Нет каблуков. Нога не сможет держаться в стремени. Тебе нечем будет за него зацепиться, и ты приземлишься на свою очаровательную попку.
— Я не думала, что ты это заметишь, — поддразнила его Кэррол.
— Я не слепой. — Он склонил голову набок. — Просто стараюсь не обращать внимания.
— А ты можешь сделать исключение… хотя бы на сей раз? — Кэррол шагнула к нему. — А через день или два снова будешь не обращать внимания.
— Нет. — Он отступил назад и еще сильнее нахмурился. — У тебя есть туфли на каблуках?
Вряд ли он имел в виду красные туфли-лодочки на высоком каблуке, которые лежали у нее в чемодане.
— Нет! — покачала она головой. — Наверное, мне придется купить что-нибудь подходящее в Калиспелле или в Пол-соне.
— Какой у тебя размер?
— Седьмой, а что?
— В гардеробной есть несколько пар ботинок, думаю, что-нибудь может подойти. Подбери подходящие и приходи ко мне на конюшню. А я пока оседлаю тебе лошадь. И застегни рубашку. Я не хочу, чтобы рабочие на конюшне набросились на тебя.