Шестая книга судьбы (Курылев) - страница 218

Он откинулся на спинку лавки и увидел прямо перед собой… негра. Тот, в свою очередь, тоже посмотрел на нового попутчика и слабо улыбнулся.

Мартин несколько секунд рассматривал негра. За всю войну он увидел первого чернокожего — на Восточном фронте их не было вовсе, а в Норвегии столкнуться с французским Иностранным легионом ему не довелось. Затем он внимательнее огляделся вокруг. Справа от негра, поставив между ног карабин, сидел солдат. Дальше — какой-то толстый офицер, похожий на чиновника. Он держал на коленях портфель.

— Пленный? — Мартин повернулся к майору.

— Джи-ай.

Он снова встретился взглядом с американцем. Тот опять улыбнулся, и Мартин, отвернувшись, стал смотреть на дорогу.

Машина шла медленно, часто скользя юзом и цепляя кусты. На него вдруг нахлынуло радостное предвкушение встречи с родными. Неужели через два дня он увидит маму, отца и сестренку? Интересно, какая теперь Эрна? Не завела ли нового друга? Ей это раз плюнуть. Ей-богу, не будь он ее братом, сам бы влюбился.

— Можно мне с ним поговорить? — неожиданно повернулся Мартин к майору. Ему необходимо было отвлечься, чтобы успокоить радостно забившееся сердце.

— Валяй, коли умеешь.

Мартин толкнул сапогом ботинок прикрывшего глаза пленного.

— Давно в плену? — спросил он по-английски. — Куда тебя везут?

Тот сразу оживился и даже обрадовался. Все последнее время с ним никто не говорил даже на ломаном английском. А сам он понимал только «хальт», «шнель» да «хенде хох». Один, правда, вчера спросил: «Do you speak English?», после чего выяснилось, что эта фраза была единственной языковой конструкцией, оставшейся в его голове после школы.

— Четыре дня, — ответил пленный. — Я не знаю, куда меня везут. А куда едет эта машина?

— Тоже не скажу. Меня подбросят до шоссе, а там я выйду, — ответил Мартин. — Ты откуда сам-то? Где твой дом?

— Я из Соединенных Штатов.

— Я понимаю, что не из России. Из Нью-Йорка?

Негр мотнул головой.

— Из Луизианы. С самого юга.

— Горы там у вас есть?

— У нас Миссисипи, — произнес пленный так, словно при наличии поблизости этой реки разговор о каких-то там горах просто неуместен.

У Мартина в голове сразу возникла картинка из зачитанной до дыр в детстве книги Гек Финн и негр Джим плывут на плоту по ночной Миссисипи.

— Тебя случайно не Джимом зовут? — спросил он и тоже широко улыбнулся.

— Нет, — еще более оживился пленный, — я Джефри Льюис, мастер-сержант.

— А ты плавал по вашей Миссисипи на плоту, как Гек Финн со своим другом Джимом?

Американец догадался, о каких персонажах идет речь, и еще шире показал свои белые зубы.