На чужой войне (Кумин) - страница 110

«В любом случае нам крупно повезло», – подумал Дональдан.

Унтер-офицер снова попробовал связаться с командованием и повторно запросил эвакуацию.

– Ничего, – ответил он на вопросительные взгляды солдат. – Сказали, дескать, вся боевая техника и транспорт нужны в бою.

– Но что нам делать, сэр?

– Приказано двигаться к городу самостоятельно. Он недалеко, всего в пятидесяти километрах. Через три-четыре дня будем там. Да, еще… Сержантов среди вас нет?

– Никак нет, сэр, – подтвердил капрал Фейц.

Палан смотрел то на Фейца, то на Дональдана, и, сделав выбор, произнес:

– Назначаю вас сержантом, капрал Фейц.

– Благодарю за доверие, сэр, – без особой радости ответил новоиспеченный сержант.

– А теперь пошли…

Солдаты тяжело вздохнули: названный взводным срок означал, что им придется двигаться на пределе своих возможностей, постоянно получая инъекции автодоктора. Не говоря уже об ожидающих их в пути опасностях, о чем и попытался сказать взводному Дональдан:

– Сэр…

– В чем дело, капрал?

– Нам придется двигаться по вражеской территории, сэр…

– Ну и что? – нахмурился Палан.

– Не лучше ли затаиться, сэр? Уставший недоученный отряд в пятнадцать человек погоды при обороне города не сделает. Тем более, со дня на день должны прибыть полноценные войска, хорошо обученные и обстрелянные ветераны.

– Ты решил уклониться от исполнения долга, солдат?! Ты понимаешь, что за такие слова отдают под трибунал?! А ты знаешь, к чему обычно приговаривают подобных тебе паникеров и дезертиров? Их приговаривают к смерти!

Дональдан уже пожалел, что вообще открыл рот. Унтер-офицер Палан, пылая праведным гневом, даже за пистолет схватился, но все же образумился и засунул его обратно в кобуру. Людей и без того не хватало.

– Прошу прощения, сэр, я всего лишь высказал альтернативный вариант наших действий, сэр, – пошел на попятную Джерри.

– За эту вашу альтернативу, капрал, я, когда все закончится, разжалую вас в рядовые! И если вы не докажете, что вы хороший солдат, то еще и в штрафное отделение направлю!

– Так точно, сэр…

– Так-то! Для остальных поясню: движение в осажденный Фарос не моя блажь – это приказ, и я его выполню. Построились в походную колонну и шагом марш!

21

Отряд начал движение к городу. На второй день выпала очередь идти в разведку Дональдану. Все шло нормально, хотя все чаще попадались следы, оставленные колоннами сепаратистов. Они так перемесили тропу сотнями ног, что по ней уже невозможно было пройти. Все новые силы спешили к столице Футокса – Фаросу, чтобы захватить ее. Но пока давность этих следов была два-три дня. Свежие следы попадались редко, тем не менее, о каждом таком следе приходилось докладывать унтер-офицеру, ждать, чтобы он принял решение о направлении движения. Но он всегда командовал одно и то же – продолжать движение вперед, несмотря ни на что.