— Нет. — Она совершенно не подумала о своей горничной. Ее несложно будет выпроводить, только и всего.
— Я приду, — он помолчал, — если ты этого хочешь.
Она заметила, что в глазах его не было улыбки.
— Когда?
Она не ответила ему ни да ни нет. Ее вопрос был ответом ему.
— Через час. Будешь спать? — Его тон был небрежным.
Она облизнула пересохшие губы. В его голубых глазах таился какой-то дьявольский блеск.
— Нет. Я не буду спать.
Он оставил ее, и она проследила, как он шел через комнату. От нее не ускользнуло, что он приостановился перед Риа Макамлейд, не произнося ни слова и даже не кивнув в знак приветствия. Он просто долго смотрел на нее, а затем прошел дальше.
Взгляд Риа скользнул от него к леди Беатрис. «Этой ночью Гавин будет согревать ее постель».
У Риа в желудке возник какой-то неприятный болезненный холодок, словно злое дыхание коснулось чистого воздуха Северной Шотландии. Она не стала анализировать это чувство и также не позволила себе посмотреть на стройную спину, которую леди Беатрис предоставила для ее взгляда.
— Я устала, Катри. Ты не поднимешься со мной?
Катри искоса бросила взгляд на светловолосую колдунью и кивнула.
— Да. Я тоже утомилась сегодня вечером. — Если Катри Мюр не смогла завладеть вниманием темноволосого рыцаря, то она предпочитала оставить его для Риа, и ни для кого больше.
Риа увидела, что не так легко, как ей казалось, отодвинуть в сторону все думы и сомнения о реакции Гавина на внимание привлекательной блондинки. В ее голове он упорно связывался с оставшимся в памяти образом Лиссц Макичерн в объятиях ее дяди. Она попыталась прогнать эти воспоминания. Гавин никого не предал, кроме самого себя.
Проходя мимо ее двери, Гавин заметил, что свет в комнате еще не был потушен. Он замер перед тяжелой дубовой дверью, почувствовав страстное желание постучать туда, а не идти дальше по коридору.
Но время еще не пришло, и когда придет, они будут далеко отсюда, далеко от любопытных глаз и риска разоблачения. Да, Риа будет его, потому что он должен получить ее, чтобы получить Галлхиел.
Дара Макамлейд стояла, прижавшись спиной к закрытым дверям входа в Галлхиел, которые всей своей мощью возвышались позади ее хрупкой фигуры. От резких порывов ветра ее щеки порозовели, а улыбка, обращенная к возвращающимся охотникам, была радостной и счастливой в яркий зимний день.
Лаоклейн показался среди группы мужчин, въезжавших во двор, и его сердце забилось сильнее при виде Дары. Его чувства к ней за годы супружества не ослабели. Она и сейчас значила для него больше, чем любая женщина, которую он знал до нее, а после никого не было. Дара Макамлейд просто вырежет сердце из его груди, если он осмелится изменить ей. От этой мысли его улыбка сделалась еще шире.