Риа была задумчива, готовясь к поездке, наполовину слушая, наполовину пропуская мимо взволнованную болтовню Катри. Атдаир не представлял для нее ничего завораживающего, как это было для Катри. Она привыкла, что она Макамлейд, и принимала как должное все, что за этим следовало. Она гордилась своим наследством и не испытывала перед ним страха. Но она улыбалась взволнованной Катри и терпеливо отвечала на ее вопросы.
— А мы будем участвовать в соколиной охоте, как ты думаешь?
— Мой дядя просто обожает ее. Он возьмет нас, если мы попросим. Моя тетя ее не любит. — Риа тихо рассмеялась: — Моя мама рассказывала о свадебном подарке моего отца тете Анне. Это был сокол, и она страшно испугалась. Мой отец и дядя Ниалл настаивали, чтобы каждый ездил на охоту, и тетя Анна совсем перестала питать к ней любовь. Я думаю, тогда моя мама впервые поняла, что любит моего отца. Она с таким восхищением говорит о тех днях.
— Твоя мама из Англии, ведь правда? И она никогда не возвращалась домой? Я имею в виду в Англию.
Риа улыбнулась, глядя в темные, полные любопытства глаза Катри.
— Нет. Насколько я знаю, она никогда не была там.
— Могу себе представить, как ей не хватает ее семьи!
— Мой отец — ее семья, — тихо произнесла Риа. — Из того, что мне известно, у меня только один родственник в Англии, дядя, и я никогда не видела ни одного письма от него.
— Как печально и как романтично, — заявила Катри с некоторой долей драматизма в голосе. — А как ты думаешь, твой дядя Киалл устроит для нас бал?
Риа громко захохотала над таким быстрым и непосредственным изменением настроения у Катри.
— Сомневаюсь. Не забывай, что я более или менее того изгнана прочь с позором. Тетя Анна вряд ли сочтет возможным отметить это балом. Кроме того, мой отец вскоре приедет за мной. — И она вернется в Галлхиел. Она страстно желала этого.
Не обращая внимания на ответ Риа, Катри выбрала несколько красивых выходных платьев и удостоверилась, что Риа делает так же.
— Никогда не знаешь, а вдруг нам придется развлекать каких-нибудь гостей.
— Атдаир гораздо более спокойное место, чем ты думаешь, — предупредила Риа, — балы и другие развлечения довольно редки.
— Все равно, ты должна взять, по крайней мере, розовое платье и золотистое. В них ты выглядишь очень взрослой.
Подумав о глубоком вырезе на обоих платьях, Риа с улыбкой покачала головой:
— Я уверена, моя тетя подумает так же и сразу же заставит меня переодеться. — Однако несмотря на это, Риа уложила все вещи, на которых настаивала Катри, что закончилось тем, что она сложила почти все, что у нее было. Раз она не имела намерений возвращаться сюда, даже чтобы забрать оставшиеся вещи, то это было очень кстати.