Морская ведьма (Кантра) - страница 73

Тем не менее, если уж она должна носить какую-то одежду, эта шла ей намного больше той бесформенной и огромной юбки, в которой она расхаживала все утро.

Маргред одарила девушку любезной улыбкой.

— Оно мне идет. А вон в той штуке — джинсах, как вы говорите, — я выгляжу словно самое настоящее пугало.

Люси подняла с пола небрежно сброшенные джинсы и аккуратно сложила их.

— Это все потому, что я высокая и худощавая, а вы… э-э… вы…

Маргред опасно прищурилась.

— Низенькая и толстая? — самым невинным голосом поинтересовалась она.

Люси смущенно рассмеялась.

— Нет! О боже, конечно, нет. Все дело в том, что у вас… понимаете, у вас есть фигура. Изгибы. Ладно, как бы то ни было, в этом платье вы выглядите просто великолепно. Намного лучше, чем я.

Очень может быть. Когда это простое платье без рукавов висело в шкафу, то походило на мешок из-под картошки. Скорее всего, на угловатых плечах Люси оно смотрелось точно так же.

Маргред окинула девушку внимательным взглядом.

— Вы привлекательны. И выглядите… сильной.

На этот раз Люси рассмеялась булькающим смехом.

— О да, именно это я всегда и хотела услышать. В колледже я занималась легкой атлетикой, — сообщила она.

— Ага, — с умным видом кивнула Маргред, не имея ни малейшего представления, о чем толкует эта девчонка.

Она снова повернулась к зеркалу. Синяя ткань струилась по плавным изгибам ее тела, как вода по валунам на мелководье. И только эластик, врезавшийся в бедра, портил общую картину. Маргред сунула руку под платье и стянула трусики.

— Вот так намного лучше, — удовлетворенно провозгласила она.

Люси смущенно захихикала.

— Да, но…

— Что?

— Разве вы не ощущаете себя… м-м…

— Удобно?

— Голой.

Маргред снова оглядела себя в зеркале. И не увидела никаких проблем. Все части тела, которые так любят прикрывать смертные, были прикрыты.

— Нет.

— Ну, в общем… — Улыбка преобразила лицо Люси. — Калеб язык проглотит, когда увидит вас.

Маргред тряхнула головой и поморщилась.

— Если он когда-нибудь вообще доберется сюда.

Она не привыкла ждать. Калеба или другого мужчину, все равно. Как не привыкла зависеть от других в одежде, еде или транспорте.

И в умении выживать тоже.

— Вряд ли вы сможете пойти на пляж прямо сейчас, — настолько разумным и увещевающим тоном добавила Люси, что Маргред мгновенно ощетинилась. — Не в такой ливень, во всяком случае.

— Ничего не имею против ливня.

Вода была ее стихией. Она могла поворачивать течение и управлять волнами. Она умела согревать поверхность моря, чтобы поднялся туман, или охлаждать ее, вызывая дождь. Она могла… Неожиданная мысль расцвела у нее в душе, подобно розовому морскому кораллу.