Задача на выживание (Зан) - страница 28

— Нет, — заверил Скайуокер, вместе с Марой направляясь навстречу новоприбывшим. — Аристокра Чаф'орм'бинтрано, я полагаю?

Чисс покачал головой.

— Я — генерал Прард'рас'киеони чисского оборонительного флота, — сухо произнес он. — Военный начальник этой экспедиции. — Он повернулся к чиссу в желтом. — Вот аристокра Чаф'орм'бинтрано.

Люк переключил внимание на другого чисса. О возрасте инопланетян всегда трудно судить, но в Чаф'орм'бинтрано было нечто, указывающее на то, что он значительно старше генерала. Осанка, возможно, или что-то в его лице, позе.

— Приношу извинения, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — сказал Скайуокер.

— Едва ли это необходимо, — спокойно произнес тот. — Никто не ждет, что вы будете отличать одного чисса от другого. Надеюсь, вы добрались сюда без происшествий?

— Без каких-либо, благодарю вас, — сказал Люк.

Акцент у Чаф'орм'бинтрано был несколько сильней, чем у Фисы, но, легкость, с которой он говорил, указывала, что этот язык он знает даже лучше ее.

— Если не считать этого последнего отрезка, — вклинилась Мара, кивая на кабель, все еще мотавшийся вдоль стены. — А вы отлично говорите на нашем языке, аристокра Чаф'орм'бинтрано. Тоже учились ему у Визитеров?

— У Визитеров и у других, — ответил чисс. — С момента появления ваших людей на Нирауане он стал небольшой, но расширяющейся сферой изучения. На самом деле, его знает весь персонал, участвующий в этой миссии, и я приказал использовать его, когда только возможно, — в порядке учтивости по отношения к вам.

— Спасибо, аристокра Чаф'орм'бинтрано, — произнес Скайуокер, наклоняя голову. — Это неожиданная, но приятная любезность.

— Не за что, — сказал Чаф'орм'бинтрано. — Следуя той же модели вежливости, я прошу вас обращаться ко мне по моему корневому имени, Формби. Полагаю, это упростит наше общение.

— Действительно, упростит, — заверил Люк, чувствуя изрядное облегчение. Он никогда и близко не был так хорош в освоении инопланетных языков, как Лейя или даже Хэн, а Ц-ЗПО находился сейчас очень далеко. — Еще раз благодарю вас.

— Это лишь уместная учтивость, — продолжил Формби, словно бы считал, что должен как-то обосновать свое решение. — В конце концов, полные имена приберегаются главным образом для официальных событий, а также для посторонних и тех, кто ниже нас по социальному статусу. А как представители Новой Республики, все вы, несомненно, должны восприниматься как находящиеся на одном уровне с самым высоким слоем нашего общества.

Взглянув на Мару, Скайуокер ухватил всплеск, указывавший, что она тоже это заметила. «Все вы»? Разве не следовало сказать «вы оба»?