Марии надо было собираться на открытие магазина к Виктору – примерить платье, украшения, – а она никак не могла прийти в себя после встречи с Хуаном Карлосом. Рита, видя состояние подруги, посоветовала не рассказывать Виктору о визите Хуана Карлоса.
– Я знаю маэстро. Ему это будет неприятно. Особенно сегодня, в такой важный для него день. А скажи, – продолжила она осторожно, – что ты почувствовала, когда увидела Хуана Карлоса?
– Удивилась… Нет, не могу объяснить, что почувствовала.
– Ты на самом деле уже не любишь его?
– Нет. Я не могу любить этого человека!
– Знаешь, что я тебе скажу: выходи скорее замуж за Виктора. Как можно скорее, – заключила Рита.
Потерпев неудачу с Марией, Хуан Карлос решил всю свою энергию употребить на сестру. Уж с нею-то вообще нечего церемониться: если не удастся убедить ее, то придется просто заставить подписать разрешение на брак.
Перепалка между сестрой и братом была в самом разгаре, когда – сама благовоспитанность и скромность – перед ними предстала Ивон.
– Добрый день, сеньора.
– Не знаю, что в нем доброго!
– Может, вскоре он покажется вам добрым, – на лице Ивон появилась многообещающая таинственность.
– Тебе что-то известно о Лауре?
– Да, сеньора, я знаю, где она скрывается.
– Не тяни, говори быстрее!
– В пригороде. Я тут записала адрес. Это дом учителя Виктора Карено… Друга Марии Лопес.
– Этот мерзавец прячет ее в таком месте! Ну, Лаура еще пожалеет!
Выхватив у Ивон записку с адресом, Лорена тотчас же помчалась к укрывателям дочери. Но увести Лауру, даже силой, на сей раз не удалось: Виктор, донья Мати и Хулия этого не позволили. Лорена пообещала вскоре вернуться с полицией:
– Я посажу вас всех в тюрьму за укрывательство! Лаура не сомневалась, что мать именно так и поступит.
На раздумья больше не оставалось времени. «Я должна освободить Хосе Игнасио!» – твердо решила Лаура. Виктор же нашел иной выход:
– Спрячем Лауру пока у Альмиры, а потом придумаем что-нибудь понадежнее.
Но когда лейтенант Акунья пришел к донье Мати с обыском, туда же прибежала расстроенная Альмира.
– Лауры нигде нет. Она исчезла, пока мы с Ирис были на кухне.
– Вам придется дать показания в полиции, – строго сказал лейтенант Акунья.
– Не думаю, что это необходимо, – вмешался подоспевший Альберто, – сейчас главное – найти мою дочь.
– Тогда осмотрим этот район. Далеко уйти она просто не могла.
Поиски, однако, не принесли успеха. Взбешенная Лорена не скупилась на оскорбления: досталось и лейтенанту, и всем домашним. Только дон Густаво и Альберто уже не обращали на Лорену никакого внимания – их беспокоила судьба Лауры. Теперь, считали они оба, девочка не застрахована ни от каких неприятностей.