Сокровище эльфийской короны (Баштовая) - страница 53

В общем, к тому моменту, как Ир… хотя нет, уже – дон Герад… Так вот, к тому моменту, как дон Герад в первый (!) раз вымолвил:

– Для меня честь быть знакомым с вами, – я, скромненько стоявшая в уголочке, начала откровенно зевать.

Наконец, официальная часть была закончена, и дон Герад поинтересовался, не будут ли благородные доны («би–доны!» – ехидно пропищал Джейт) столь любезны, что в тот период, когда они будут жить в столице, отдыхать они будут в особняке главы воровской гильдии Алронда.

«Благородные доны» посовещались и решили, что они – будут столь любезны.

Дон Герад потянул за шелковый плетеный шнур, вызывая слуг… И через некоторое время дверь в кабинет отворилась и появился дворецкий…

Я замерла, когда сообразила, что слуги–то работали на дона Кевирта… Ой, что сейчас будет!!!

Но дворецкий – полуэльф скользнул по комнате равнодушным взглядом, задержав его на гильдиевых знаках присутствующих (глаза полуэльфа на несколько секунд расширились от удивления, когда он разглядел кольцо на руке Ир… дона Герада, но это было единственным проявлением чувств дворецкого.) После этого он, с легким поклоном, поинтересовался:

– Чем могу быть полезен, милорд?

Новый глава воровской гильдии Алронда, сохраняя каменное выражение лица («Морды лица! Говори правильно!!!» – мстительно заявил Джейт), бросил:

– Лирас, покажи гостям свободные комнаты…

– Как вам будет угодно, милорд…

– … И проследи, чтобы здесь убрали.

– Как вам будет угодно, милорд.

Когда за вышедшими закрылась дверь, дон Герад скинул маску спокойствия и, покосившись на перстень, мерцающий на руке, процедил:

– Глава гильдии воров – убийца… Похоже, это становится традицией…

Я вскинула на него взгляд:

– Что вы имеете в виду?

Темный эльф хмыкнул, пустив изумрудом солнечный зайчик:

– Лет сто назад некий Алоиз Кевирт был «пиковым королем»…

Наступило неловкое (черт знает почему) молчание, а еще через несколько мгновений в кабинет заглянул дворецкий. Сообщив:

– Гости размещены, милорд, – он хотел, было, уйти, но в последний момент дон Герад окликнул его:

– Лирас!

– Да, милорд?

– Сегодня утром либо ночью в особняк должны были привезти тролля. Он сейчас здесь?

– М–м…, – дворецкий задумчиво нахмурился. – Если вас интересует тот тролль, которого привезли в двенадцать часов ночи связанного и с мешком на голове, то он здесь, милорд.

– Где именно? – льдинки, застывающие в голосе Ир… дона Герада напоминали небольшие айсберги.

– Возле помещений для слуг. В комнате для… м–м–м… «нежелательных гостей»… Ну… Это там, где решетки на окнах и усиленные двери.

Ир… Дон Герад протянул руку: