Жизнь, застигнутая врасплох (Март) - страница 46

— Спускайся за мной и закрой крышку. Там огонь нас не достанет.

— Дом обрушится, и нас завалит.

— Это не погреб, а лаз. Вперед.

Слепцов нащупал ступени и начал спускаться. Девушка за ним.

К бегству никто не готовился и фонарями не обзавелся. Дорогу освещали зажигалкой. Шахта напоминала тоннель метро, только в миниатюре. Труба высотой и шириной в два метра выложена кирпичом.

— Куда мы попали, Паша?

— Эта дача принадлежала старому генералу НКВД. Всю жизнь они тряслись за свою жизнь, прислуживая Сталину и Берии. Дом с подземным ходом строили в тридцатые годы. Конечно, генерал не рассчитывал сбежать от чекистов таким способом, но спасти жену и детей мог. Тут вся местность перерыта. Кругом дачи бывших военачальников.

— Куда он выходит?

— Сейчас увидишь.

В дальнем конце сада на значительном расстоянии от дома стояла уютная круглая беседка со столом, самоваром и лавками. Внезапно стол опрокинулся и дощатый пол приподнялся. Образовался квадратный люк. Из-под земли появились двое.

— Вот мы и на свободе. Вылезай. Уже не стреляют. Не по кому.

Полина высунула голову. Дом полыхал гигантским костром, вздымая языки пламени к небесам.

Улыбка Слепцова в красных бликах выглядела зловещей.

— Чему ты радуешься, Паша?

— Этот дом не принес мне никакой радости. Одна тоска и никчемное существование. Построю себе новый. Современный, красивый, поближе к Москве.

— Тебя только что хотели убить.

— Но не убили. Живучий. Я как знал, что этот тоннель мне пригодится. Из-за него я и клюнул на эту хибару. Предвидение.

— Помнишь, что написано в книге? Ты должен умереть. И если они задумали тебя убить, то не отступятся. Все продумано до мелочей.

— Они добились своего. Я погиб. Сгорел. Никто не видел, как мы выбегали из адского пламени. Придется переходить на нелегальное положение. Охота закончена. Их охота. А моя еще не начиналась. Теперь я стану призраком.

— Ты сумасшедший. Воюй, призрак. Только обо мне забудь. Я еще хочу пожить. С тобой одни неприятности.

Он ее не слышал. Его мысли были далеки от этих мест. Зловещая улыбка все еще гуляла на его лице.


ГЛАВА II

1

Главный редактор жил рядом с издательством и предпочитал ходить на обеденный перерыв домой, а не тратиться на столовую, где кормежка оставляла желать лучшего.

Во дворе его кто-то окликнул.

— Сережа?

Он оглянулся и увидел мужчину в плаще. Когда тот к нему приблизился, он с трудом его узнал. Поцарапанное, осунувшееся лицо с припухшими веками и синими кругами вокруг глаз. На подкладке плаща висел магазинный ярлык.

— Павел Михалыч?

— Рад, что ты узнал меня.

— Что с вашим лицом?