Добрый ангел (Гарвуд) - страница 157

Джоанна направилась к выходу. Но вдруг остановилась и обернулась к солдатам:

— Когда леди выходит из комнаты, мужчины встают.

— Опять начинается… — произнес какой-то маклоринец достаточно громко, чтобы быть услышанным.

— Ну так что же? — повелительно спросила она. Мужчины встали. Она улыбнулась и повернулась к двери, чтобы выйти. Внезапно комната поплыла у нее перед глазами, но вскоре все снова вернулось на свое место…

— Ты назвал меня трусом, Кит, — прорычал Колум.

— Если тебе хочется так считать, то пожалуйста, Колум, — ответил Кит.

— А что это за важные известия получила миледи, о которых она упомянула?

— Габриэль… — Голос Джоанны был слаб, но муж расслышал и повернулся к ней:

— Да?

— Поддержите меня.

Глава 14

Он поймал ее прежде, чем она ударилась о пол. Все с криком вскочили на ноги. Отцу Мак-Кечни самому стало худо при виде того, как плохо выглядит его хозяйка.

— Очистите стол, — крикнул он. — Мы положим ее.

Нилл и Линдзи схватились за концы льняной скатерти и встряхнули ее. Блюда и тарелки полетели на пол. Мэган стянула скатерть со стола.

— Ради Бога, пошлите кого-нибудь за лекарем! — надрывался Нилл. — Миледи необходима помощь.

— Так она и есть лекарь! — буркнул Колум.

— Отчего с ней случился этот обморок?

— Думаю, это мы виноваты, — решил Линдзи. — Мы совершенно расстроили ее. Для нее это было слишком.

Габриэль, казалось, единственный не был встревожен случившимся. Он, конечно, видел, что лицо ее и впрямь побелело, но не думал, что ей всерьез плохо.

Он ведь заметил, как ее раздражало, что его люди так шумят за столом. Он знал, что она питает отвращение к ссорам, и поэтому расценил ее обморок как умную уловку — дабы отвлечь мужчин от выяснения отношений друг с другом.

Конечно, она чуть хватила через край, и он скажет ей об этом, когда они останутся одни.

— Что делать, это наша вина — это мы вынудили ее швырять чаши, чтобы обратить на себя внимание, — сказал Нилл. — Ей хотелось привить нам кое какие манеры. Бог весть, зачем, но думаю, что нам следовало быть более внимательными к ее пожеланиям.

— Да, — согласился другой маклоринец, Майкл. — Нельзя, чтобы такой обморок повторился. В следующий раз милорда может не оказаться рядом, чтобы вовремя поймать ее.

— Отодвиньтесь, джентльмены, — приказал отец Мак-Кечни. — Дайте доступ воздуху, а то леди нечем дышать.

— Но ведь она дышит, не так ли?

— Да, Колум, она дышит, — ответил священник. — Ваше беспокойство о хозяйке достойно похвалы.

— Сегодня она наша хозяйка, — заметил Линдзи. — Она надела не тот плед.

— Видно, она не научилась менять их правильно, — отозвался Колум.