Добрый ангел (Гарвуд) - страница 81

— У меня нет обязанностей, — вырвалось у нее. Она сунула свой посох под мышку и повернулась к Огги. — Я пыталась взяться за управление домашним хозяйством, но меня никто не слушает. Хотя макбейнки более учтивы Пока я указываю им, что и как делать, они улыбаются, а затем возвращаются к своим делам, не обращая никакого внимания на то, что я им сказала. Маклоринская прислуга куда грубее, да она попросту совершенно не обращает на меня внимания.

— И что же милорд говорит об их поведении?

— Я не рассказывала ему. И никому другому тоже, Огги. Я должна сама с этим справиться.

Огги оперся на руку Джоанны, и они стали спускаться с крутого холма:

— Вы уже достаточно долго здесь пробыли, так?

— Почти двенадцать недель.

— И вы довольны проведенным у нас временем, не так ли?

Она кивнула:

— Довольна.

— А почему?

Этот вопрос удивил ее. Она пожала плечами:

— Здесь я… свободна. И здесь я в безопасности, — поспешно прибавила она.

— Вы были словно голубка с подбитым крылом, — сказал Огги. Он дружески похлопал ее по руке. — И более робкого человека я не встречал.

— Теперь я не робкая, — возразила она. — По крайней мере, когда я с вами.

— Я вижу, как вы меняетесь. Но другие не видят этого. В свое время, думаю, и они заметят, что вы стали капельку бойчее.

Она не знала, упрек это или похвала.

— Но воровство, Огги. Что я могу сделать со своим мужем?

— Оставьте все как есть, — предложил он. — Правду сказать, я не могу возмущаться маленькими кражами. Милорд обещал привезти мне ячменя, и я хочу получить его, грешно это или нет. Это для приготовления моего напитка, — прибавил он, кивая головой. — Англичане вылакали все мои запасы, девушка. — Он фыркнул от смеха, наклонился ближе к ней и прошептал: — Однако они не добрались до бочонков с жидким золотом. Они не знали об их существовании.

— Что это за бочонки с жидким золотом?

— Вы помните пространство между соснами позади холма?

— Ну да.

— Прямо за ним пещера, — пояснил он. — Она вся забита дубовыми бочонками.

— А что в этих бочонках?

— Живая вода, — ответил он. — Налиток, которому десять, а то и все пятнадцать лет. Готов спорить, что у него превосходный вкус. Эти бочонки полны жидкого золота. Как-нибудь на днях возьму вас с собой, чтобы вы сами составили представление о нем. Англичане не тронули их только потому, что не знали об их существовании.

— А мой муж знает об этой пещере?

Огги довольно долго обдумывал ее вопрос, прежде чем ответить.

— Я не стремился рассказать ему об этом, — признался он, — и я единственный, кто помнит, как старые маклоринские вожди схоронили эти бочонки. Конечно, они об этом никому не говорили, но я однажды днем выследил их. И когда я обращаюсь мыслью к этому делу, я успокаиваюсь, — прибавил он.