— Нас соединили трагические обстоятельства. Кроме того, как выяснилось, у нас много общего.
Купер почувствовал жалость к Ребекке, такой несчастной и трогательной сейчас.
— Вы довольно скоро увидите подруг, — пообещал он.
— Правда? — с горячностью спросила она. — Когда?
— Джессика с Коулом и Грэйс с Дэниелом нас догонят.
Ребекка нахмурилась:
— Не понимаю. Разве Грэйс и Джессика тоже едут в Техас?
— Да.
— А зачем? Ведь свидетель я.
— Ясное дело. Но мы должны охранять и других женщин до суда. После того, как вы дадите показания, расследование будет закончено. А до того момента вам всем нужна охрана. И потом, судья Рафферти жаждет видеть всех дам.
— Когда же мы с подругами увидимся?
— Мы все встретимся в Ред-Эрроу, — ответил Купер. — Возможно, окажемся там раньше Коула и Джессики. Но не исключено, что они нас удивят и сядут в один с нами поезд.
— Ред-Эрроу — конечная станция? Значит ли это, что оттуда мы должны ехать в Блэкуотер верхом?
Заметив ее беспокойство, Купер улыбнулся:
— Вы можете поехать со мной, или я найду повозку.
Она посмотрела на свои руки и прошептала:
— Ужасно! Если бы я раньше призналась, то Грэйс и Джессике не пришлось бы все это время жить в страхе.
— Почему вы сразу не сказали правду? Боялись?
— Да, — выдохнула Ребекка.
— Мэм, у вас могут быть серьезные неприятности: вы солгали представителям закона, — заметил помощник Кобб.
Его приятель Спенсер кивнул и добавил:
— За это вы можете попасть под суд.
— Какая теперь разница? За мной наверняка охотятся бандиты. Вообще чудо, что я до сих пор жива. Не понимаю, почему они еще не попытались напасть на меня, чтобы заставить замолчать.
— Они были слишком заняты, вот почему, — ответил Дэниел, появившись у входа в сад.
Он спустился по ступенькам и подал Куперу телеграмму.
— Еще один банк ограблен. В шестидесяти милях к востоку отсюда.
Купер выругался:
— Чисто сработано?
— Нет, — угрюмо ответил Дэниел.
— Что вы имели в виду под словами «чисто сработано»? — спросила Ребекка.
— Маршал спрашивал меня о жертвах, — ответил Дэниел.
Ребекка побледнела:
— И сколько человек убито?
— Трое. Все сотрудники банка.
— Бедные люди! — прошептала она.
Дэниел махнул рукой Куперу, приглашая отойти в угол сада. Там он тихо сказал:
— Но на этот раз есть кое-что новое.
— Что именно? — спросил Купер.
— Все столы в банке перевернуты, а экземпляр «Рокфорд-Фоллз газетт» гвоздями приколочен к стене и запачкан кровью.
— Они предупреждают нас, что знают о существовании свидетеля.
Дэниел кивнул.
— Давай-ка поскорее выбираться отсюда.