Рыбачьи сети (Чандар) - страница 5

– Кто здесь был? – спросил он, глядя на разрушенные домики.

– Один незнакомец! – ответила Мехр заносчиво.

Абдул схватил Мехр за руку. Мехр вырвала руку и, повернувшись, пошла по направлению к деревне. Несколько минут Абдул мрачно смотрел ей вслед, потом улыбнулся и последовал за ней.

Весь мир испытывает чувство радости, увидав месяц, сияющий над вершинами кокосовых пальм, но каждый возлюбленный знает по опыту, как бесконечно долго он туда поднимается. Он очень быстро достигает вершин деревьев Джамана. Для того чтобы достичь вершин манговых деревьев или деревьев Джамана, ему не требуется много времени. Но когда он, поднявшись, засияет над вершинами пальм, с уверенностью можно сказать, что половина ночи прошла. Люди засыпают в своих постелях, в домах гаснут огни, смолкают песни рыбаков. На землю опускаются тишина и лунный свет, напоенные благоуханием жасмина и тихим плеском морских волн. И в этом мире, пропитанном ароматом жасмина и лунным светом, засыпает вся вселенная под нежный плеск морских волн. Засыпает и сверкающий песок на берегу. А потом, вдруг проснувшись, среди ночи, когда месяц достигает вершин кокосовых пальм, он слышит чьи-то легкие, крадущиеся шаги, видит, как чья-то трепещущая грудь прижимается к другой взволнованной груди, как чьи-то губы сливаются в одном страстном поцелуе, как чьи-то черные, как ночь, волосы, подобно трепетным теням, скользят по лицам влюбленных. Слышит, как чей-то нежный голос шепчет: «Гуль!», а другой отвечает: «Мехр!» А потом оба замолкают, забыв обо всем на свете, ничего не видя и не слыша. И стук сердец двух земных существ, их порывистое, трепетное дыхание растворяются в тишине лунного света, словно дым благословенной любви. И эта тишина, и этот лунный свет, и этот плеск волн – все это, став песней, летит в подводные дворцы, а перламутровые раковины, раскрыв, словно руки, свои створки, готовятся принять в объятия возлюбленных – жемчужин. А улитки, выглядывая из своих домиков, плавно покачиваются на морских водорослях, нежась в лучах вечного, немеркнущего света, который, вспыхивая и мерцая голубыми и зелеными искрами, проникает в подводный мир земли.

Над вершинами пальм, словно драгоценная хрустальная люстра, сиял месяц, а внизу двое влюбленных забылись в объятиях друг друга. Вдруг они вздрогнули: кто-то еще, кроме них, был в этой роще. Вдалеке послышались тяжелые неторопливые шаги. Держась за руки, они укрылись за стволами пальм. Незнакомец приближался к ним. И вот, наконец, он вышел на открытую поляну, залитую лунным светом. Приглушенный крик ужаса сорвался с губ Мехр, – она узнала его. Девушка в испуге зажала рот руками, но Абдул уже услышал крик и, повернувшись, пошел прямо на них. Гуль тоже увидел его, и его кулаки воинственно сжались. Он ощутил легкое пожатие руки Мехр, но это его не остановило. Он смело вышел вперед. Несколько минут они молча стояли друг против друга, а потом сошлись в жестокой схватке. Никто из них не проронил ни слова, никто не позвал на помощь. Они молча и страшно дрались, вкладывая в удары все свои силы. Тишину нарушали лишь звуки ударов да хруст сухой ветки, попавшей им под ноги. Мехр, в испуге прижав руки к груди, молча смотрела на них. Иногда одолевал один, иногда верх брал второй. Из правой брови Гуля текла кровь и заливала ему все лицо, однако они продолжали драться. Абдул был сильнее Гуля, но уступал ему в ловкости и подвижности. Наконец, изловчившись, Гуль свалил Абдула с ног и уселся ему на грудь. Его залитое кровью лицо было страшно, в руке его сверкнул нож. Но в эту минуту Мехр бросилась к ним и схватила Гуля за руку.