Провинциальная девчонка (Гарвуд) - страница 23

– Мне моя жизнь нравится, – резко перебил Тео, – и я не в настроении говорить о Ребекке.

– Ты трудоголик.

– А ты позвонил, чтобы читать мне нотации?

– Нет, чтобы узнать, как ты поживаешь.

– Угу.

– Ты в прекрасном городе, среди прекрасных женщин, потрясающей еды…

– Так что тебе нужно?

Ник наконец сдался.

– Мы с Томми хотим завтра взять твою яхту.

– Отец Том в Бостоне?

– Да. Приехал со мной и Лоран, – пояснил Ник.

– Давай начистоту. Вы с Томми хотите вывести мою яхту в море, хотя ни один из вас не умеет ею управлять?

– К чему ты клонишь?

– Как насчет моей рыбачьей шлюпки? Почему бы не взять «Мэри Бет»? Она крепче и устойчивее.

– Мы не собираемся удить рыбу. Решили идти под парусами.

– Только не утопите ее, договорились? – вздохнул Тео. – И не позволяйте Лоран идти с вами. В семье ее любят. И не хотят, чтобы она утонула. Ладно, вешаю трубку.

– Погоди минуту.

– Ну что еще?

– Лоран меня достала. Требовала, чтобы я тебе позвонил.

– Она с тобой? Дай мне с ней поговорить.

Тео уселся на кровать и вдруг осознал, что ему лучше. Невеста Ника производила подобное действие на всех братьев Бьюкенен. В ее присутствии все неприятности, казалось, мигом исчезали.

– Ее здесь нет. Ушла с Джордан, а ты же знаешь нашу сестрицу. Одному Богу известно, когда они вернутся. Но, так или иначе, я обещал Лоран, что отыщу тебя и спрошу…

– Да не тяни же!

– Она хотела, чтобы я тебя спросил, но я так понимаю, что в этом нет необходимости. И без того все ясно.

– Да что тебе ясно? – осведомился Тео, стараясь не выйти из себя.

– Ты будешь моим шафером на свадьбе.

– А как насчет Ноэ?

– Он явится, конечно, но я желаю в шаферы только тебя. Я подумал, что ты уже это знаешь, но Лоран решила, что я все равно должен тебя спросить.

– Да.

– Что да?

– Да, конечно, – улыбнулся Тео.

Его брат не любил попусту тратить слова.

– Тогда все в порядке. Ты уже произнес речь?

– Нет, нужно дождаться завтрашнего вечера.

– Когда ты получишь кубок?

– Это почетный знак, и мне дадут его прямо перед началом речи.

– Так если ты все испортишь и несчастные полицейские со скуки заснут, значок все равно отобрать не смогут?

– Я вешаю трубку.

– Эй, Тео, можешь хоть ненадолго не думать о работе? Посмотри город. Сними девочку. Расслабься немного. Кстати… почему бы тебе не позвонить Ноэ? Его послали в Билокси в командировку на несколько месяцев. Он может приехать и Новый Орлеан, и вы вдвоем немного развлечетесь.

Если кто и знал толк в развлечениях, так это Ноэ Клейборн. Агент ФБР стал близким другом семьи после того, как поработал с Ником на нескольких заданиях, а потом помог Тео, тогда еще федеральному прокурору, в его расследованиях для министерства юстиции. Ноэ был человеком неплохим, но с весьма странными представлениями о природе развлечений, а Тео совсем не был уверен, что в своем теперешнем состоянии выживет после ночи, проведенной в компании Ноэ.