Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 100

Поднялся ледяной ветер, пронизывающий девушку до самых костей. Почувствовав, что Алек дрожит, она накинула на него плед и обняла. Левая рука вскоре надсадно заныла, и ей пришлось окликнуть Бродика. Ребенок даже не проснулся, когда он перенес его к себе. Нежность, с которой смотрел на Алека суровый воин, живо напомнила девушке Моргана. Тот часто держал ее на коленях, рассказывая сказки на ночь, и тоска по дому с такой силой нахлынула на нее, что Джиллиан едва не расплакалась.

Бродик поймал ее взгляд и поднял брови.

— У Алека уши разболятся, если не прикроешь ему голову, — выпалила она, чтобы скрыть неловкость. Лэрд послушно натянул плед на голову ребенка, но глаз от Джиллиан не отвел.

— Что тебя так беспокоит, девушка?

— Ничего, — солгала она. — Просто думала…

— О чем? — не отставал Бродик.

Он придвинулся так близко, что их ноги соприкоснулись. Джиллиан притворилась, будто ничего не замечает.

— Отвечай! — велел он. Джиллиан вздохнула.

— Думала о том, что из тебя выйдет прекрасный отец, когда женишься, конечно.

— А почему ты вообразила, что у меня нет детей?

— Но ведь ты не женат! — удивилась она.

— Это совершенно необязательно, — рассмеялся Бродик.

— Я так и полагала, — кивнула Джиллиан, стараясь выглядеть искушенной в житейских делах, опытной женщиной. — Не так уж я невежественна.

— Зато абсолютно невинна, не так ли?

— А вот это, сэр, не ваше дело, — покраснев, пробурчала Джиллиан. Бродик решил, что она не только ангел, но и истинное искушение. При одном взгляде на нее в жилах закипает страсть.

— Они есть? — прошептала она.

— Кто именно?

— Дети.

— Нет.

— Значит, ты меня поддразниваешь?

Бродик торопливо кивнул и пришпорил скакуна.

Несколько минут спустя раздался громовой топот, и земля задрожала. Стивен, Эрон, Лайам и Роберт поспешно окружили Джиллиан.

— Защищайте Алека и вашего лэрда, — велела она.

— Миледи, мы на земле Мейтлендов. Нам ничего не грозит, — успокоил Стивен.

— В таком случае почему вы столпились вокруг меня?

— Даем знать Мейтлендам… — ухмыльнулся Роберт.

— Что именно?

Но Роберт был не склонен к объяснениям. Воины Мейтленда вырвались из-за деревьев, взяли их в кольцо и стали теснить конями. Их было не менее сорока, и все мрачно насупленные.

Один воин вырвался вперед и подъехал к Бродику. Джиллиан он показался смутно знакомым.

— Этот солдат сердится на вашего лэрда?

— Нет, миледи, — пожал тот плечами. — Его зовут Уинслоу, и он вечно такой угрюмый, самого рождения.

— Уинслоу — командир гарнизона Йена Мейтленда, — сообщил Стивен, — и к тому же брат Бродика.

Неудивительно, что ей показалось, будто они уже где-то виделись. Такие же проницательные глаза и золотистые волосы! Он даже хмурится совсем как Бродик!