Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 137

— Она отважна, полна решимости и очень умна, — выступил Бродик на защиту девушки. — Я искренне считаю, что она сумеет расправиться с этими ублюдками…

— Спасибо.

— Это не похвала. Чистая правда. Но я не позволю тебе лишить нас законного права отомстить. На карту поставлено не меньше, чем у тебя.

— Возмездие — не главная моя цель, — покачала головой девушка. — Не то что у вас.

Бродик пожал плечами. Джиллиан обратилась к Рамзи в надежде закончить спор.

— Через пять минут можем ехать. Рамзи кивнул.

— Ты с нами, Бродик?

— Настало время для того самого откровенного вопроса, девушка.

— Бродик, я припоминаю, что, когда Энни Драммонд хотела прижечь мне рану своим проклятым зельем, ты сказал ей, что я не издам ни звука.

— Но так и было, верно?

— Верно. Но ты не спрашивал меня. Скорее, приказал. Я всего лишь повиновалась.

— Ради Бога, — пробормотал он, теряя терпение. — Если хочешь, чтобы я ехал с тобой, только попроси, иначе я немедленно покидаю тебя.

— Ты способен на такое? — прошептала она, ошеломленная его угрозой. Но у Бродика был такой вид, словно он вот-вот задаст ей трепку.

— Проси, — скомандовал он.

— Не хочу, чтобы ты подумал, будто я нуждаюсь в тебе…

— Ты нуждаешься во мне.

Джиллиан отступила. Бродик сделал шаг вперед. Девушка, вздохнув, снова попыталась:

— Просто я успела хорошо тебя узнать и довериться…

— Это мне и без того известно.

— Почему ты все так усложняешь?

— Я человек тяжелый.

— Верно, — поддакнул Рамзи.

Господи, подумать только, что эту беседу слушают посторонние!

Чувствуя себя полной идиоткой, она наконец осмелилась:

— Ты поедешь со мной?

—Да.

— Спасибо.

Он нежно приподнял ее подбородок.

— Я останусь с тобой, пока ты не вернешься к себе. Даю слово, — поклялся он. — Так что можешь не волноваться.

И, демонстрируя полное безразличие к окружающим, он нагнулся и поцеловал ее, легко прикоснувшись к губам. И хотя тут же отстранился, сердце Джиллиан снова забилось.

Взрыв смеха привел ее в чувство, и девушка, обернувшись, едва не упала в обморок при виде не менее чем дюжины девиц, отиравшихся у деревьев.

— Лэрд Мейтленд, вас ожидает целая толпа женщин, — окликнула она. Но Джудит усмехнулась:

— Не его. Он уже захвачен.

— Захвачен? — удивилась Джиллиан.

— Женат.

— Пока Джиллиан здесь, я чувствую себя ответственным за нее, — начал Йен. — И поскольку она спасла жизнь моему сыну, я считаю себя ее опекуном.

— И не только ты, — добавил Рамзи. — Не будь ее, кто знает, что стало бы с Майклом, и теперь я знаю, что против меня готовится заговор.

Йен мрачно уставился на Бродика:

— Я не позволю чернить ее репутацию.