Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 184

— О, прекрасно тебя понимаю. Сегодня и мне пришлось испытать то же самое. Слышала, что болтал Стюарт? Мать вышвырнула меня из дома… я считала его и своим тоже, но она быстро избавила меня от этого заблуждения. Если пронюхал Стюарт, значит, и остальным известно. И знаешь, что хуже всего?

— Что?

— Мать обо всем рассказала лэрду. Он велел мне перебраться в замок под предлогом, что кому-то нужно смотреть за его братом, но все дело в моей мамаше. Она просила его что-нибудь придумать насчет меня.

— Придумать?

— Именно это она и выложила мне, пока я собирала вещи. Мать ненавидит меня, потому что я не хочу выходить замуж.

Бриджид поведала Джиллиан свою невеселую повесть, и к концу Джиллиан совершенно забыла о собственном позоре.

— Твоя мать нехорошо поступила, лишив тебя дома.

— Она скинула свою заботу на плечи Рамзи. Моя мать только вышла замуж, и взрослая дочь ей ни к чему.

Они шествовали по дорожке, задевая юбками траву и цветы, вдыхая запах цветов и обмениваясь секретами, как лучшие подружки. Обе забыли о необходимости спешить. Бриджид хотела излить сердце той, кто не станет ее осуждать, а Джиллиан стремилась забыть хотя бы ненадолго о своих бедах.

— Поэтому я не могу винить матушку. Ее не переделать. И к тому же я устала жаловаться и ныть. Расскажи лучше о себе. Ты в самом деле любишь Бродика?

— Очень.

— Ты давно его знаешь?

— Вовсе нет.

— В этом все и дело! — торжествующе воскликнула Бриджид. — Как только узнаешь его получше, сразу поймешь, что это всего лишь увлечение.

Джиллиан покачала головой.

— Я вовсе не ожидала, что полюблю его. Все случилось внезапно, как гроза налетела.

— Я тоже влюблена, — вздохнула Бриджид.

— И кажется, не слишком счастлива, — заключила Джиллиан, внимательно вглядываясь в подругу.

— Да, я страдаю день и ночь. Мучаюсь несказанно, — призналась Бриджид. — Не хочу! Не хочу его любить!

— Но почему?!

— Потому что ему нет дела до меня.

— Ты уверена?

— Уж слишком он глуп.

— И все же ты его любишь, — засмеялась Джиллиан.

— Безумно.

— Кто он?

— Синклер.

— Он знает о твоих чувствах?

— Нет.

— Неужели сама не скажешь?

— Я долго об этом раздумывала и пыталась заставить его… меня заметить. Надеялась, что он прозреет, но все напрасно.

— А по-моему, нужно признаться первой. Что ты теряешь?

— Уважение к себе, достоинство, гордость…

— Вздор!

— Ты, наверное, права. Следует сказать ему. Если и дальше ждать, я так и состарюсь, прежде чем он поймет, что лучше меня ему никогда и никого не найти. Никто не будет любить его так безоглядно. Я знаю все его недостатки, а их немало, могу тебя уверить, но все же пойду за ним на край света.