Роковое сокровище (Гарвуд) - страница 60

— Макдоналды, — коротко бросил Роберт.

— Особенно Болчер, — поддакнул Эрон.

— Леди принадлежит Бродику, и никто иной ее не получит, — заключил Роберт.

Разговор принимал столь чудовищно-смехотворный оборот, что Бродик счел нужным вмешаться.

— Я не признавал ее своей невестой, — напомнил он, сухо улыбнувшись.

— Но она считает тебя своим нареченным, — возразил Лайам.

— и что из этого? — вскинулся Дилан.

Прежде чем кто-то успел ответить, Бродик повелительно вскинул руку.

— Я задам посланцу последний вопрос и хотел бы услышать ясный ответ.

— Да, лэрд? — пролепетал Хенли, снова задрожав.

— Ты упоминал, что она подозвала тебя к окну, но так и не открыл, какие слова она велела мне передать.

— Потребовала…

— Потребовала? — перебил Эрон.

И тут Хенли впервые за все время набрался мужества улыбнуться.

— Нет, скорее приказала.

— Она отдает мне приказ? Мне? — не выдержал Бродик, потрясенный дерзостью неизвестной особы.

Хенли набрал в грудь воздуха, от души надеясь, что этот вздох не окажется последним, и выпалил:

— Она велит вам поспешить.

Глава 5

Джиллиан обуревали сомнения. Так ли уж хорош их необдуманный план? Вот уже почти сутки они с Алеком сидят в заброшенной церкви. Вполне достаточный срок для лэрда, если он, разумеется, склонен явиться за невестой. Чувствовала она себя ужасно и отчетливо сознавала, что, если сядет, вряд ли найдет в себе силы подняться, поэтому нетерпеливо топталась в главном проходе, обдумывая, что предпринять.

— Нам придется скоро уходить, — сообщила Джиллиан мальчику. — Дольше задерживаться опасно.

Алек устроился на скамье и подобрал под себя ноги.

— Ты, похоже, заболела, Джиллиан? — предположил он, рассматривая девушку.

— Нет, — солгала она, — просто устала.

— А я голоден.

— Ты же только поел!

— Но потом меня стошнило.

— Потому что заглатывал, не прожевав, — попеняла она, направляясь в глубь церкви, где оставила торбу и корзинку с едой, украденной ее верными друзьями, братьями Хатуэй. Выглянув из окна, она увидела Генри, расположившегося на полянке.

— Кто там? — подскочил Алек.

— Хатуэй, — вздохнула девушка. — Уж и не знаю, что бы мы без них делали. Много лет назад именно они помогли мне добраться до дядиного дома. Храбрые и верные помощники. Не задумываясь придут на помощь в любую минуту. Нужно придумать способ отплатить за добро. — И, вручив Алеку толстый ломоть хлеба с куском сыра, наказала: — На этот раз ешь помедленнее.

Алек запустил зубы в сыр и, громко чавкая, пробормотал:

— Дядя Бродик скоро приедет?

— Веди себя прилично. Некрасиво говорить с полным ртом.

— Знаешь что? — начал он, не обращая внимания на упрек.