Он стоял неподвижно, будто в ожидании ее неблагоприятной реакции. Ей казалось, что он даже не дышал, пока она рассматривала неровную отметину на его лице.
— Что ж, теперь я вижу, почему ты не хотел снимать свою маску. — Мэдлин склонила голову набок. — Тебе нужно было скрыть рассекающий лицо двадцати пяти сантиметровый шрам.
Его лицо посуровело.
— Мой ангел, только одна часть моего тела имеет такую длину, и если ты покопаешься в своей памяти, то вспомнишь, какая именно.
— У шрама именно такой размер. — Мэдлин натянуто улыбнулась. — Что же касается другой части тела, то я даже не помню ее. — Будто она могла забыть ту жгучую боль. — Как долго ты шпионишь за мной?
— Я не шпионил. Просто хотел быть уверенным, что ты не попадешь в засаду, устроенную кровожадными француженками. Сейчас, думаю, пришло время назваться. Я Итан Маккаррик, и…
— Почему? — Мэдлин отбросила зонт и, спрыгнув со ступеней, зашагала по улице.
Недовольно насупившись, он догнал ее:
— Почему что?
— Почему ты решил, что пришло время назвать свое имя? Почему ты решил, что это волнует меня? Меня это не волнует, так что спокойной ночи. — Мэдди не предполагала, что этот день окажется столь неудачным. Она ускорила шаг, чтобы попасть домой прежде, чем случится еще что-нибудь. Она скинет измучившую ее тесную обувь; заползет под одеяло, и будет отлеживаться несколько дней. И напрочь забудет о встрече с Шотландцем.
— Ты не хочешь даже узнать, почему я здесь?
Ее, как всегда, разбирало любопытство: «Как он нашел меня? Что ему известно обо мне?» — но после жестокости, которую он проявил по отношению к ней в прошлый раз, и после всего, что произошло сегодня…
Мэдди не могла думать ни о чем, кроме как о потерянных из-за разбитой чаши с пуншем деньгах, а также о том, как болели у нее ноги, и как сильно ей хотелось поскорее забыться во сне.
— Нет. — Мэдди приостановилась. — Если только ты не приехал, чтобы вернуть мою девственность, которую я, к сожалению, потеряла в экипаже в Лондоне. — Она вопросительно посмотрела на него. — Не захватил с собой? Нет? Тогда… прощай. — Насладившись выражением его лица, она быстрым шагом продолжила путь. Бесподобно. Этот ублюдок вообразил, что осчастливит ее своим появлением.
— Торопишься домой? — спросил он, нагоняя ее. — Поприветствуй головорезов, поджидающих тебя у входа. — Мэдди замедлила шаг. — Сколько ты задолжала?
— Какое тебе дело до всего этого? — бросила она через плечо.
Итан снова догнал ее и зашагал рядом.
— Дело в том, что я мог бы предложить помощь.
— А зачем тебе это? В твоем черном сердце проснулась доброта?