Действие лекарства описано правильно, название изменено по этическим причинам.
Под голосами Николетта имеет в виду радиостанции «Свобода» и «Голос Америки».
Мебель времен императора Павла I.
ССО – студенческий строительный отряд.
Визави – дословно – сидящий на виду, в данном контексте – собеседник.
Реальный случай. Автор лично видела данный казус в одном московском районе. Название фирмы в тексте романа изменено из этических соображений.
Это правда. Ученые в самом деле умерли, сейчас считается, что в саркофаге был некий грибок, спорами которого надышались археологи. Грибок поражает разные органы, поэтому смерть у всех наступила не одновременно. Но это лишь одна из многих версий.
«Березка» – система магазинов, где торговали на чеки, которые получали советские граждане, служившие за рубежом.