Джо взглянул на Жаннин, и она произнесла:
— Завтра я полечу на вертолете, — сказала она, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Зачем? — спросила Донна, забыв, очевидно, что не разговаривает с ней.
— Мне нужно самой осмотреть местность, — сказала она. — Я должна быть уверена, что искала везде — в каждом направлении, — где могла.
На какое-то мгновение в комнате воцарилась тишина.
— У вас есть лицензия на управление вертолетом? — спросил сержант Лумис.
Она кивнула:
— Да. Я уже договорилась.
Она звонила в «Омега-Флайт» из полицейского участка перед пресс-конференцией, и они предложили ей использовать один из их вертолетов.
— Я вылечу, как только рассветет. Конечно, если к тому времени Софи еще не вернется.
— Это нелепо, — проговорила Донна. — Если полиция говорит, что они не могут найти ничего с воздуха, как ты собираешься это сделать?
— Я должна попробовать, — упрямо возразила она.
— Ты с ней полетишь, Джо? — спросил Фрэнк.
— Нет, я хочу полететь одна, — быстро сказала Жаннин, спасая Джо от смущения, вызванного необходимостью признать, что он все еще боится летать.
— Я тебя действительно не понимаю, — сказала Донна.
— Миссис Донохью, — начал сержант Лумис. — Я думаю, это может быть бесполезной попыткой с вашей стороны. И вы действительно сможете сейчас летать? Вся эта ситуация была очень стрессовой…
— Со мной все будет в порядке, — настаивала Жаннин, и тон ее голоса положил конец всем его замечаниям. Она не осмеливалась взглянуть на маму.
Однажды папа сказал ей, что в молодости мама была очень похожа на Жаннин. В ней была та же неугомонность, признался он, и она стоила ей уважения — и денег — ее семьи. Теперь она была нетерпима к любому поведению, напоминающему ей о девушке, которой она сама была когда-то.
— Осмелюсь напомнить, мы говорили о возможности того, что это похищение. — Сержант Лумис еще раз осмотрел комнату. — Похищение с требованием выкупа. Теперь, когда я здесь… Я знаю, что у Джо и Жаннин нет большого состояния, за которым кто-то может охотиться, но мне интересно, может ли кто-то знать, что вы… — кивнул он в сторону Фрэнка, — и ваша жена состоятельны. Вы можете вспомнить кого-нибудь, кто знает об этом и мог похитить вашу внучку в надежде получить выкуп за нее? Не было никаких звонков по этому поводу?
Он посмотрел на Джо, затем на Жаннин, но они покачали головой.
— Похитители, скорее всего, пригрозили вам не обращаться в полицию, но поверьте мне, это было бы ошибкой.
— Нет, не было никаких звонков, — сказал Фрэнк. — И мы, вообще-то, несостоятельные люди.
Донна буквально поморщилась от его признания.