Грешница (Герритсен) - страница 24

— Начинайте, — сказала она.

Он включился в работу, считая вслух, так чтобы она не сбилась с ритма искусственного дыхания:

— Раз. Два…

В его голосе не было и намека на панику, в интонациях чувствовалась твердая уверенность человека, который знает, что делает. Ей не нужно было направлять его; они действовали слаженно, как будто давно были единой командой. Дважды они менялись ролями, чтобы дать друг другу возможность передохнуть.

К тому времени как приехала «скорая», ее брюки уже насквозь промокли от снега, и пот катил с нее градом, несмотря на холод. Она тяжело поднялась с земли и, измученная, наблюдала за тем, как врачи ставят пациенту капельницу, вставляют эндотрахеальную трубку, грузят носилки в карету.

Телекамера, которую выронил оператор, уже работала в руках другого сотрудника канала. Шоу должно продолжаться, подумала Маура, глядя на то, как репортеры взяли в кольцо карету «скорой», освещая теперь другую историю, пусть даже связанную с несчастьем, постигшим их коллегу.

Доктор Айлз повернулась к священнику, который стоял рядом, такой же промокший, как и она.

— Спасибо, — сказала она. — Я так поняла, вам уже доводилось оказывать первую помощь.

Он улыбнулся и пожал плечами.

— Только манекену. Думал, что мои навыки никогда не пригодятся. — Он протянул ей руку для пожатия. — Даниэл Брофи. А вы судмедэксперт?

— Маура Айлз. Это ваш приход, отец Брофи?

Он кивнул:

— Моя церковь в трех кварталах отсюда.

— Да, я видела ее.

— Как вы думаете, мы спасли его?

Она покачала головой.

— Когда пульса так долго нет, результат бывает неутешительным.

— Но есть шанс, что он выживет?

— Очень небольшой.

— Что ж, даже если и так, мне бы хотелось думать, что мы ему помогли. — Священник бросил взгляд на телевизионщиков, которые все еще суетились вокруг кареты «скорой помощи». — Позвольте, я провожу вас к машине, пока на вас не набросилась эта толпа.

— Их следующей жертвой будете вы. Надеюсь, вы к этому готовы.

— Я уже пообещал сделать заявление. Хотя ума не приложу, что они хотят от меня услышать.

— Они каннибалы, отец Брофи. Им нужно вашего свежего мяса. Чем больше, тем лучше.

Он рассмеялся.

— Тогда мне следовало бы предупредить их, что мясо будет очень жилистым.

Вместе они направились к ее машине. Маура чувствовала, как липнут к ногам мокрые брюки, которые уже начали покрываться ледяной коркой. По возвращении в морг, подумала она, сразу же нужно переодеться, а брюки повесить сушиться.

— Если уж мне придется делать заявление, — сказал Брофи, — может, мне следовало бы знать кое-что? Вы можете мне что-то сказать?