Лик огня (Робертс) - страница 115

— В этом платье?

— Ха-ха! — Она взяла его за руки. — Я понимаю, что обязана этим только тебе. Спасибо. Я очень ценю, что ты замолвил словечко за мой магазин.

— Это было нетрудно. Не делай из мухи слона.

— Не буду. Я заранее составила рекламное объявление. Нужно будет поговорить с Нелл насчет еды. — Она хотела встать, но замешкалась. — У тебя есть какие-нибудь планы на день солнцестояния?

Он встретил ее взгляд и постарался ответить так же небрежно. Однако оба понимали, что она предлагает сделать следующий шаг. И очень важный. По крайней мере, для нее.

— Нет. Никаких.

— Значит, теперь они у тебя есть.


12

Майя закрыла и заперла дверь за последней группой покупателей, потом оперлась о нее спиной и посмотрела на Лулу.

— Длинный был день.

— Я думала, они разобьют здесь палатки. — Лулу закрыла кассу и застегнула «молнию» сумки с наличными. — Отвезешь деньги домой или отдашь на хранение?

— Сколько там?

Поскольку обеим это доставляло удовольствие, Лулу расстегнула сумку, достала пачку банкнот и провела по ней кончиком большого пальца.

— Сегодня куча народу расплачивалась наличными.

— Благослови их Господь. Всех вместе и каждого в отдельности… Пожалуй, отдам на хранение. А как с кредитными карточками?

— Все здесь.

Майя размяла плечи, подошла и осмотрела пачку квитанций.

— Бизнес идет неплохо.

— Их привлекает солнцестояние. Сегодня ко мне подошли две девчонки с материка и спросили, нельзя ли купить у здешней ведьмы приворотное зелье.

Майя улыбнулась и оперлась на прилавок.

— И что ты им ответила?

— Ответила как положено. Сказала, что сама пользуюсь приворотным зельем, и продемонстрировала, как оно на меня действует. Удрали тут же.

— Им нужно было объяснить, что искать такое зелье бессмысленно.

— Во время солнцестояния ты могла бы наливать в красивые флакончики подкрашенную воду, и их тут же раскупили бы. «Волшебная смесь Майи», приносящая любовь, красоту и удачу в делах.

— Отличная мысль. — Майя наклонила голову. — Лу, за все эти годы ты ни разу не попросила меня прочитать заклинание, которое могло бы принести тебе любовь, красоту и богатство. Почему?

— Потому что все это у меня уже есть. — Лулу вынула из-под прилавка огромную сумку. — Ты и так заботишься обо мне. Лучше бы о себе подумала.

— Странно… Я всегда забочусь о себе.

— Конечно, у тебя есть дом и деньги. Ты живешь так, как считаешь нужным. Красивая, здоровая. И обуви у тебя столько, что хватило бы целому лас-вегасскому кордебалету.

— Именно ношение обуви отличает нас от низших млекопитающих.

— Пой, ласточка, пой. Просто ты любишь, когда мужчины смотрят на твои ноги.