— И… что теперь будет? — напряженно поинтересовался Люциус.
Мохаммед нервно сглотнул и еле слышно выдавил:
— Халифа начинает превращаться в джинна.
Драко машинально присел на краешек дивана.
— В джинна?!.. — прошептала Нарцисса.
— Нет, разумеется, настоящим джинном она не сможет стать. Человеческая доля в ее генах несоизмеримо больше. И тело человеческое. Она попросту сгорит заживо. И при этом вполне может кого-нибудь прихватить. Восемьсот лет назад Мазхар, брат моего прямого предка, оказался свидетелем того, как наемники убили всех его детей. Он и до того был плох… шла война… Он вспыхнул, спалив шестьдесят человек, пришедших незваными в его дом.
Малфои молчали, не глядя друг на друга. Мохаммед вздохнул.
— Думаю, вопрос исчерпан. Прощайте.
Когда он аппарировал, Люциус пробормотал, прищурившись:
— Не совсем…
Блеклое солнце садилось за горизонт. Морозец снова коснулся земли, схватывая подтаявшую за день дорогу.
Халифа бежала по хогсмидской улице.
"Див сказал, что мое счастье — в моих руках. И я сама смогу изменить свою жизнь.
Но Кур не говорил, что оно будет вечным. Что я буду жить долго".
Стоит ли долгая жизнь в полусонном состоянии одной минуты сумасшедшего счастья?
Судьба уже сделала этот выбор за нее.
Халифа распахнула дверь лавки розыгрышей. В зале был только один из близнецов.
Он поднял голову и посмотрел на вошедшую девушку, чуть нахмурившись.
— Здравствуй, Фред.
— Добрый день, мисс, — подчеркнуто холодно ответил он. — Чем могу быть полезен?
Халифа подошла к нему.
— Мне нужно поговорить с Джорджем.
— Вряд ли у вас с ним могут быть общие темы для разговора. Он не вращается в высшем обществе.
— Перестань! — воскликнула она. — Мне очень нужно увидеть его, правда. Позови его, пожалуйста.
— А что скажет на это ваш жених?
— У меня больше нет жениха.
Фред усмехнулся.
— И вы ищете нового? Думаю, вы ошиблись адресом. Мы не вашего круга.
— Я просто пришла попрощаться с Джорджем. Я больна. Отец забирает меня домой.
Навсегда… — ее голос предательски сорвался. Фред отвел глаза в сторону.
— Ты сама не знаешь, чего тебе надо, и брату моему душу вывернула наизнанку, — пробормотал он.
— Если бы что-то зависело от меня, — прошептала Халифа, сдерживая подступившие слезы.
— Он на складе, — глухо произнес Фред. — Дорогу ты знаешь.
Девушка вскинула на него обрадованный взгляд.
— Спасибо, — и исчезла за портьерой. Фред посмотрел ей вслед и вздохнул.
Открыв дверь склада, турчанка сразу увидела Джорджа — он стоял к ней спиной, составляя в стопку большие синие коробки. Закончив, он заглянул в тетрадь, исписанную столбиками чисел, и что-то пометил в ней.