Тайная улыбка (Френч) - страница 44

Нужно быть вежливой и дружелюбной ради Кэрри, говорила я себе, пинком ноги отбрасывая с дороги кучку конских каштанов и наблюдая, как они покатились с глухим стуком. Всего лишь несколько дней, неделя или две, а потом они переедут в свой собственный дом, будут поглощены его убранством и планированием празднования свадьбы, и мне едва ли придется встречаться с ними. Но даже если, как я уверяла себя, это и правда, я все равно слышала его голос, восхваляющий мой прекрасный рот, вспоминала его влажные губы на своей щеке и внезапно почувствовала тошноту.

В кармане зазвонил мобильник.

— Привет!

— Миранда, это я.

— Ник, я собиралась позвонить тебе.

— Сейчас я у Грега. С нетерпением жду вечера, хотя немного страшновато познакомиться со всей твоей семьей сразу. Принести что-нибудь?

— Тебе не следует приходить, понимаешь?

— Ты не хочешь, чтобы я пришел?

— Не в этом дело. Знаешь, просто атмосфера будет немного гнетущей, вся семья, Кэрри и Брендан только что переехали с половиной своего имущества, в доме хаос.

— По телефону Брендан говорил очень дружелюбно.

— О, правда?

— Да нет, пожалуй. Думаю, ему пришлось приложить много усилий, чтобы разговаривать со мной.

— Может быть, лучше познакомиться с моей семьей в другой раз?..

— Что тебя так беспокоит?

— Ничего.

— Это Брендан, да? Ты не хочешь, чтобы я с ним встречался?

— Я думала только о тебе.

— Я сказал, что приду, и я приду.

Наступила пауза, и он холодно произнес:

— Если, конечно, у тебя все в порядке.

— Почему же нет?

— Хорошо. Тогда в семь часов?

— Ладно.


Мы с Троем пошли в магазин, чтобы купить что-нибудь на ужин. Мама сказала, что принесет пудинг, поэтому нам нужны были продукты только для основного блюда. Трой никак не мог сообразить, что приготовить, поэтому мы исходили все ряды вдоль и поперек. Он снимал пакеты с чечевицей и фасолью, неизвестными видами экзотического риса, внимательно разглядывал их и ставил обратно. Казалось, его разум не вмещает всего разнообразия продуктов, красочных упаковок и яркого освещения.

— Макароны, — предложила я. — Давай приготовим что-нибудь из них.

— Пожалуй.

— Или что-нибудь из риса.

— Риса?

— Да. Хорошая идея?

— Не знаю.

— Или можно обмануть всех. Давай купим что-нибудь готовое и сделаем вид, что приготовили это сами. — Я наугад взяла упаковку с треской в сырном соусе из морозильной камеры. — Пару таких, — сказала я. — Мы можем выложить все это на блюдо, и никто ничего не узнает. А впрочем, не все ли равно, если и узнают? Ничего страшного.

— Это отвратительно.

Я бросила ее обратно в морозильную камеру.

— Тогда решай сам.