Сказания Дарины. Книга 2 (Маслова) - страница 132

На этом балу впервые увидела как танцуют Ашеры.

Королеву обступили Личи. Заиграла музыка. Зал затих и вжался в стены. Отец Ариса подошел к супруге, галантно поклонился, она ему ответила с улыбкой, подал руку, вывел в центр зала. И они полетели в танце.

Это было что-то непередаваемое словами. Это была сказка танца.

Я завороженно смотрела на них, открыв рот, и не могла оторвать глаз.

Казалось, они парили в воздухе, не касаясь вытертых до зеркального блеска каменных плит. Самые сложные фигуры танца выполнялись с неповторимой грацией, легкостью, изяществом. Их руки и ноги то едва касались друг друга, то, как испуганные птицы, разлетались в разные стороны, то переплетались в сложные узоры и снова разлетались.

— Пойдем к ним? Они будут рады, если мы присоединимся — шепнул Арис мне в ухо.

— Ты с ума сошел… — покачала головой, закороженно смотря на танцующую пару.

— Нет. Пойдем — подтолкнул он меня чуть вперед, обхватив пальцами за талию.

— Нет. Нарушать своим вторжением такую гармонию грешно…

— Я научу тебя танцевать так же. Пойдем — звал он меня, обдавая жаром дыхания шею.

— Ты не понимаешь! Это не танец! Это полет мечты!

— Тем более, пойдем. Только слушай моих рук и глаз. Смотри только на меня и забудь про все.

Не успела ответить, как оказалась в центре зала, там, откуда начинали свой танец супруги-Стражи. Арис поклонился точно так же, как его отец. Я повторила движения его матери.

— Смотри на меня и чувствуй меня…

Он прижал меня крепко к себе, чуть шевельнулся и я почувствовала его тело, как свое собственное, все, без остатка. Сладкая волна прокатилась снизу вверх и назад. И мы закружились следом за танцующей парой. Я была бабочкой, маленькой птичкой, бутоном цветка, распустившейся розой, полетом шмеля и игривым трепыханием стрекозы, каплей дождя и легкой снежинкой, журчаньем ручья и молнией с неба…

Музыка закончилась и мы поклонились друг другу. Зал молчал.

Восторг и неописуемое счастье волшебного танца все еще держали меня в своих чарах. Я благодарно посмотрела на Ариса.

— Спасибо тебе. Этого я никогда не забуду.

Арис улыбнулся.

— Я рад, что тебе понравилось. Надеюсь, что теперь мы сможем так танцевать на каждом балу. И не только здесь…

— Мы тоже благодарим вас за прекрасный танец — поклонился Гранд своему сыну и мне.

— Ты нашел великолепную партнершу, мой мальчик — улыбнулась Веда самой очаровательной улыбкой, какую я когда-либо видела — Вы первая, дорогая Дарина, кто танцует наши танцы, как мы. Я очень рада. Это о многом говорит.

— Это не моя заслуга, госпожа Веда. Это все Арис. Это его заслуга. Такой волшебный танец я видела впервые в жизни!