– Четверть шестого, – ответил Рон, отступая от Клэр, которая поспешно отвернулась от него и принялась с напускным интересом рассматривать собачку.
Дама улыбнулась.
– Это японский хин. Весит четыре килограмма, а живет двенадцать лет. Чудный песик, умный, веселый.
Рон закрыл глаза. Боже, как ему хотелось дотронуться до Клэр! Притянуть к себе, прижать и потребовать ответа. Как ему хотелось завладеть ею, ее телом и мыслями, растворить в ней боль и ярость, чтобы снова стать свободным и независимым!
Отступив к другой стене, он сжал кулаки и постарался восстановить едва не утерянное самообладание. Виктор все-таки прав: игра с огнем опасна.
Кабина остановилась на девятнадцатом этаже, и дама с собачкой, так и не успевшая изложить Клэр свое мнение о преимуществах породы японский хин, вышла. Они молча доехали до следующего этажа, не глядя друг на друга, но ощущая пронизывающее воздух напряжение.
Двери открылись на двадцатом.
– Мне выходить, – сказал Рон. – Ты остановилась, кажется, на…
– На двадцать третьем. Не беспокойся, я не заблужусь.
– В этом у меня нет никаких сомнений! Ты всегда хорошо ориентировалась.
Она вспыхнула, но удержалась от ответной колкости.
– Пока, Рон.
Он шагнул к выходу, но задержался и взял ее за руку.
– Клэр.
Она удивленно посмотрела на него.
– Да?
– Надень то, что купила.
Ее губы дрогнули, а взгляд стал вдруг внимательным, даже пронзительным. Их глаза встретились, и Рону показалось, что вот сейчас он поймет их потаенное послание. Но в следующую секунду Клэр моргнула и отвернулась.
– Может быть, – сказала она. – Может быть… для тебя.
– Итак, каковы результаты? – Голос Патрика Хаммера, донесшийся из-за океана, звучал холодно, четко и не давал оснований рассчитывать на поблажки.
– Я здесь всего полтора дня. – Клэр как раз решала, стоит ли надевать обновку, когда позвонил Хаммер. Не желая разговаривать с ним в белье, она накинула на себя покрывало.
– При желании можно и за день немало успеть, – отрезал он. – Я уже договорился насчет двух мест в Эдинбурге и в Дублине. Если вы ничем не порадуете меня в ближайшее время, боюсь, мне придется сделать ставку на кого-то другого. Так что настоятельно советую поторопиться.
Черт возьми, этого еще не хватало! Клэр вздохнула и выпалила:
– Мистер Хаммер, я договорилась с Фрименом. Насчет съемок в «Касабланке».
– Вот как? Значит, ресторан наш?
– Я встречаюсь с владельцем через час для обсуждения деталей. – Что ж, по крайней мере не совсем ложь.
– А другие места?
– Рон поможет мне с этим. Поедем на разведку вечером.
Хаммер хмыкнул.
– Что ж, надо отдать должное Винсу. Похоже, он не ошибся с рекомендацией. Пока неплохо, но, имейте в виду, мне нужны конкретные результаты. Я позвоню через пару дней. – И он отключился.