Свет твоих глаз (Беллоу) - страница 48

– Похоже, я всегда оказываюсь на втором месте. – Злость, которую Рон пытался скрыть, прорезалась в голосе. – Запасной вариант, да? Очень удобно, не находишь?

– Перестань, – устало попросила Клэр. – Я ведь сказала тебе, зачем приехала. У меня нет от тебя никаких секретов. Ты знаешь все. Знаешь, почему я здесь.

– Да, знаю. Но и ты знаешь, чего именно хочу я. Не так ли?

– Мне казалось, что знаю. – Клэр обвела взглядом притихшую площадку. – Но…

– Что?

– Это трудно объяснить. – Заметив, что Рон собирается что-то сказать, она предостерегающе подняла руку. – Мне кажется, ты привез меня сюда не для того, чтобы показать место для съемок. Думаю, рассчитывал на что-то другое. Понимаешь?

– Нет, не понимаю. Если ты хочешь сказать, что я привез тебя в Солсбери, чтобы соблазнить…

Клэр покачала головой.

– Вряд ли. – В ее голосе послышалось сожаление. – Здесь нет того, что требуется для музыкального фильма о шестидесятых. И ты понимаешь это не хуже меня. Тебе просто захотелось напомнить мне о первом свидании, но, боюсь, нам придется поискать другое место.

– По-моему, ты не в полной мере оценила здешние достопримечательности. – Рон шагнул к ней и взял за руку, не обращая внимания на предпринимаемые Клэр попытки сопротивления. – Жаль терять такой прекрасный вечер.

Клэр насторожилась.

– Что ты имеешь в виду?

Рон наклонился к самому ее уху.

– Скажи-ка, ты когда-нибудь пробовала заниматься любовью на колесе обозрения?

Клэр почувствовала, как по спине побежали мурашки.

– Я… э-э-э… нет.

– Может, попробуем?

У нее кружилась голова. Хаммер, работа – все отошло на задний план. Она таяла от одного прикосновения Рона, от сказанных им слов.

Клэр пригладила растрепавшиеся волосы и отвернулась. Слава богу, что Рон убрал руку, дав ей возможность немного успокоиться. Конечно, он стал другим. И этот другой Рон вел какую-то игру.

Его уверенность в своих силах, обаяние, непредсказуемость обрели вдруг новые тона. Это чувствовалось и во взгляде, и в голосе. В них крылась угроза. Мальчишка стал мужчиной, осознающим свою власть над женщиной и умеющим пользоваться ею.

Клэр закрыла глаза. Разумеется, Рон ведет с ней игру. Ведет умело, расчетливо и явно набирает очки. Если он поставил перед собой цель разбудить в ней желание, ошеломить, превратить в восковую фигурку, тающую от прикосновения, то добился своего и может гордиться.

Рон, стоявший за ее спиной, обнял Клэр.

– Что ты об этом думаешь?

– О чем?

– О колесе, – прошептал он, и Клэр ощутила теплое дыхание, коснувшееся ее уха. – Попробуем?

Клэр не помнила, каким был ее ответ – возможно, она просто кивнула, – но через несколько секунд они уже стояли в небольшой, быстро продвигавшейся очереди. Рон заплатил за билеты. Они вошли в кабинку и сели на металлическую скамейку. Его бедро прижалось к бедру Клэр, левую руку Рон положил на спинку сиденья. Не смея шевельнуться и даже вздохнуть, Клэр закрыла глаза и прибегла к помощи ауто-тренинга, чтобы прийти в чувство и избавиться от странной, почти гипнотической заторможенности. Ничего не получалось. Рон превратился в центр мироздания, лишив ее ясности мышления и воли.