– Не бойся, – успокоил его Атин. – У меня все детонаторы, – он подбросил несколько детонаторов на ладони. Гута-Най вздрогнул. – Все будет в норме.
– Джинарт хорошо помогла, – сказал Фай. Он стащил шлем, чтобы отпить из бутылки, и Гута-Най выдал неясный звук.
– Она может быть прямо рядом с нами, а мы не поймем. Надеюсь, они останутся на нашей стороне, – Найнер тоже снял шлем и они поделили бутылку, потом передав ее Атину – чтобы закончил. – Чего виквай скулит?
– Не знаю, – ответил Атин и тоже снял шлем. Он помедлил, держа бутылку в руке, и все они воззрились на Гута-Ная, погруженного на дроида как поклажа.
Виквай широко открыл рот; глаза метались с одного коммандо на другого. От него доносилось лишь слабое оханье, будто он хотел закричать, но не мог.
– Это Атин, – констатировал Фай. – Не свети своей уродливой физиономией, парень. Ты его пугаешь.
Найнер ткнул виквая перчаткой, заставив заткнуться.
В чем дело? – спросил он. – Никогда не видел коммандос?
***
Они тут были.
Прокол которого дожидался Хокан, наконец, случился: фермер поспешил известить власти, что республиканские солдаты (мужчина и женщина, оба очень молодые) побывали в доме на дороге Имбраани-Теклет.
Хокан осмотрел разбросанные листья рядом с домом. Хаос следов в грязи и сломанные стебли не отличались от картины на других фермах, и быстро таяли под дождем. А за ветхими сараями и каменными стенами был спуск к реке Браан.
– Тут беспорядок, сэр, – сообщил Хурати. – Одна стена почти полностью взорвана. Все мертвы. И тут были только двое вражеских коммандос.
– Один, – поправил Хокан.
– Один?
– На фронте только клоны-мужчины. Другая – это наверняка джедай, – он перевернул тело умбарана носком ботинка и покачал головой. – Это рана от светового меча. Я знаю, как они выглядят. Два человека. Я бы и этого не узнал, если бы полагался на информаторов. Что, мне теперь нанимать в разведку навозников-фермеров? Так, что ли? Так?
Он жалел, что приходится кричать. Но это было необходимым.
– Почему никто не может сообщить, когда вступает в контакт с противником? Думайте! Работайте ди'кутловыми головами, или поймете, как по-плохому опознавать раны от светового меча. – Два дроида принялись грузить на спидер тело умбарана. – Оставьте эту падаль на месте. Идите к товарищам и отыщите мне врагов.
Хурати вскинул руку к голове.
– Дроиды нашли еще кое-что в доме на дороге, сэр, – его лицо белело, пока он слушал. – О. О… – он повернулся к Хокану. – Думаю, сэр, вам нужно посмотреть самому.
Хурати не казался офицером, который стал бы тратить его время.