Морская яшма (Уитни) - страница 127

Точно так же, как в первую нашу встречу Лорел погасила всякую радость от приезда в Бэском-Пойнт, так и сейчас она сумела в клочья развеять мое спокойствие.

— Не смей болтать глупости! — воскликнула я. — Полиция знает, что он просто упал, и все тут!

Лорел была страшно довольна — она все-таки вывела меня из себя. Не беспокоясь больше о том, что я ее прогоню, девочка с важным видом кивнула.

— Нет-нет, я не верю, что это вы его спихнули, как в городке поговаривают. Но кто-то его точно толкнул. Мисс Миранда, а вы верите, что зло может носиться в воздухе, как морской туман? Его нельзя пощупать и прогнать прочь тоже нельзя, разве что сильный ветер подует, но все равно он тут и за ним не видно, куда идешь. Вы такого не чувствуете, мисс Миранда? А я чувствую, и Люцифер тоже. Самое плохое — когда не знаешь, с какой стороны зло подкрадывается.

Она почти убедила меня, юная пророчица, потому что я словно кожей ощущала в воздухе миазмы зла. На свой лад Лорел была не по годам мудра. А может быть, наоборот, это была мудрость ребенка — ребенка, росшего без любви и заменившего чувства рассудком. Возможно, я сама была еще достаточно молода, чтобы это понять, и потому не стала смеяться над девочкой.

— Послушай, — предложила я, — если ты узнаешь или услышишь что-нибудь действительно важное — не просто болтовню о привидениях, — сразу беги ко мне и расскажи. Обещаешь? Обещаешь, что скажешь мне раньше всех остальных? Наверное, неразумно было показывать ей, насколько всерьез я приняла ее слова. Девочка немедленно преисполнилась собственной значимости, напыжилась, словно чайка, чистящая перья, и принялась ломать комедию. Подтянув колени к подбородку и закрыв глаза, Лорел прошептала с подвыванием, словно в трансе:

— Я и сейчас его чувствую. Оно близко — очень близко. Языками тумана к нам подкрадывается зло. Если мы вдохнем его, то задохнемся и умрем. Оно так близко, что…

Рядом с нами о скалу щелкнул камешек, и мы обе вздрогнули от испуга. Камешек отскочил от уступа и полетел вниз, в ревущие волны. Я задрала голову — вверху на скале стоял и наблюдал за нами Брок Маклин. В его фигуре мне почудилось нечто зловещее, в особенности после завываний Лорел. Казалось, мой муж чем-то странно возбужден, глаза его горели удовлетворением и триумфом, смешанными с каким-то горьким, пока неведомым мне, ядом.

Лорел наклонилась ко мне и быстро зашептала:

— Мисс Миранда, я все это выдумала. — Я увидела, что она дрожит. — Ничего такого я не чувствовала. Зло исходит не от моего отца! Мой отец…

Она оборвала фразу, вскочила на ноги и быстро вскарабкалась по скале. Я осталась сидеть, меня била сильная дрожь. Чего она испугалась, что за паника? Посмотрев вниз, на острые иззубренные скалы, я подумала, каково это будет — упасть туда, удариться и, как камень, уйти в воду.