Охота в темноте (Шэн) - страница 21

Я вышел следом за ним, сожалея, что не одел свой внушительный синий плащ, и сказал, как я надеялся, мой голос не дрожал: "Я тоже рад получить эту возможность".

— Мальчишка знает, что делать, — сказал мистер Карлиус Хоркату.

— А что касается остальных? — спросил Мика. — Я пять лет провел, охотясь за этим проклятым Властелином. Я хочу сопровождать их.

— И я тоже! — закричал один из генералов. И скоро уже каждый из присутствующих громогласно заявлял о своем желании участвовать в охоте.

Мистер Карлиус покачал головой. — Только трое должны искать его — ни больше, ни меньше. Невампиры могут помогать им, но если их сородичи будут ходить за ними по пятам, они потерпят неудачу.

Сердитый шепот прокатился по залу.

— А почему мы должны вам верить? — спросил Мика. — Ведь десять имеют больше шансов на успех, чем трое, двадцать больше десяти, а тридцать…

Мистер Карлиус щелкнул пальцами. Раздался громкий звук, и с потолка посыпалась пыль. Долго я не мог понять, в чем дело, потом увидел трещины, которые появились на потолке Тронного Зала. Другие вампиры тоже увидели их, и вскрикнули, не понимая.

— Как смеете вы, не прожившие и трех столетий, утверждать, что можете знать о механизмах судьбы, — спросил он угрожающе. Он еще раз щелкнул пальцами, и трещины продолжали расширяться. Куски потолка начали падать вниз. — Тысячи вампирцев не смогли бы разрушить стены этого зала, а я могу сокрушить его, просто щелкнув пальцами, — Он поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами еще раз.

— Нет! — закричал Мика. — Прошу прощения! Я не хотел вас обидеть!

Мистер Карлиус опустил руку. — Думайте прежде чем спорить со мной, Мика Вер Лет, — прорычал он, затем кивнул карликам, которые пришли с ним в Зал. — Они починят крышу до нашего отъезда. В следующий раз, когда вы будете разговаривать со мной в таком тоне, я разрушу этот зал до основания, оставляя вас и ваш драгоценный камень на волю вампирцев.

Отряхнув свои часы в форме сердечка, мистер Карлиус еще раз оглядел всех присутствующих. — Так решено — идут трое?

— Трое, — согласился Парис.

— Трое, — буркнул Мика.

— Как я уже говорил, невампиры могут — и должны! — сыграть роль в этой пьесе, однако в течение следующего года ни один вампир не должен искать охотников, особенно по причинам, которые не имеют отношения к Властелину вампирцев. Они должны идти одни, в одиночестве должны же они достичь успеха или провалить свою миссию.

Этими словами он завершил свою речь. Высокомерно махнув рукой Парису и Мике, он подозвал меня и мистера Джутинга к себе, слегка усмехнувшись, так как он все еще сидел на моем троне. Один ботинок он скинул, пока говорил. Он не носил носок, и я был потрясен, увидев, что у него нет пальцев. Его ноги заканчивались перепонками с шестью маленькими коготками, похожими на кошачьи.