Дантуинские развалины (Уитни-Робинсон) - страница 48

– Ну и?

– Разве тебе не интересно, где мы оказались? – он подошёл к ней поближе.

– Это элементарно – на Локе.

– Откуда ты знаешь? Вроде, ты здесь ни разу не была.

– Прежде всего, я биолог и очень хороший, – без всякого тщеславия ответила она. – Если я здесь ещё не была, это совсем не значит, что мне ничего не известно об этой планете.

– Впечатляет, – Финн вскинул брови.

– Серные реки мне обо всём сказали, – она указала на течение впереди.

– Иногда они воняют, – улыбнулся Финн, как показалось Даск, довольно.

– Именно из-за серы у кимогиллов такая толстая шкура. Я только одного видела. Потрясающе, как они умеют приспосабливаться.

– Если не вспоминать ещё и того, что это самые ядовитые твари во всей галактике. А когда они не в духе, могут целиком заглотить и вуки. Если повезёт, они нам не встретятся.

Теперь уже настала очередь Даск удивляться.

– Ты знаешь этих тварей?

– Я знаю Лок.

– Вот почему мы здесь?

Финн кивнул.

– Нужно было увезти тебя с Набу, а поскольку эту планету трудно назвать безопасной, здесь лучше, чем на родной планете Императора.

В тридцати метрах Даск увидела, как шипастая змея выползла из кучки камней и напала на одну из местных нелетающих птиц. Птичка окочурилась ещё до падения на землю. Пока змея ела, Даск посмотрела на Финна.

– Да уж, – согласилась она, – эту планету трудно назвать безопасной. Но почему сюда?

– Я здесь кое-кого знаю.

– Здесь есть люди Альянса?

Оба понимали, что нужно скрыться от недремлющего ока Империи, но Лок казался настоящей дырой. Даск пнула ногой череп маленького падальщика. Насколько нужно быть отчаянным, чтобы скрываться среди змей и трупов?

– Нет, – медленно признался Финн, – только не повстанцы. Мои знакомые совсем не из них. Обычно я: оказывал ему кое-какие услуги.

– Кому?

– Ниму, – ответил Финн, убедившись, что их никто не подслушивает. – Всё вокруг – его крепость.

– Я слышала это имя, – задумчиво заметила Даск. – Разве он не тот пират, который грабит транспортные караваны вдоль Кореллианского Торгового Хребта?

– Откуда тебе это известно? – озадаченно спросил Финн.

– Он перехватил несколько кораблей с грузом для моей группы. Когда я попыталась узнать, что случилось с товаром, его имя было у всех на устах. Из-за него у меня вышла задержка с моим проектом.

Даск пристально посмотрела на Финна. Она много слышала о Ниме и его возможностях: во всяком случае, которые ему приписывали. Долговязый мужчина, стоявший перед ней, не только тайно работал на повстанцев, но и, по его собственным словам, имел давние связи с самыми кровожадными пиратами в этой части галактики, знаменитыми своими нападениями на торговые пути Центральных Миров. На что способен Финн? Во что он её втягивает?