МАША: Ты поимел шен-шен?
КОЛЯ: Я поимел шен-шен.
MASHENKA: Шен-шен в плюс-hochu?
КОЛЯ: Шен-шен в hochu.
МАША: Trip-корчма – не govnero.
КОЛЯ: Litera-trip – не govnero, concretные когэру.
МАША: Не govnero, по-правильный maleчик.
КОЛЯ: Имею пропозицию: двинем в ецзунхуй?
МАША: Двинем в ецзунхуй!
MASHENKA: Двинем в ецзунхуй!
КОЛЯ: Топ-директ, concretные!
Краткий китайско-русский словарь
Байтянь – день.
Балэйу – балет.
Бу цо – неплохо.
Вайхуй – валюта.
Ван – князь.
Вамбадан – черепашьи яйца (ругательство).
Ваньшан – вечер.
Во баолэ – я сыт.
Во элэ – я голоден.
Вэйкоу – аппетит.
Гуй – дорого.
Гунян – девушка.
Ецзунхуй – ночной клуб.
Жукоу – вход.
Иньхан – банк.
Куйсунь – убыток.
Кэкоу кэлэ – кока кола.
Мэньсо – замок.
Ни ха – здравствуй.
Ни хэдянь шэньмэ? – что будете пить?
Ни цзяо шэньмэ? – как вас зовут?
Пицзю – пиво.
Пяо – билет.
Ти – доза.
Тивэньцзи – градусник.
Уфань – обед.
Хаочи – вкусно.
Хуайдань – мерзавец.
Хушо бадао – чушь.
Хэнь гаосин – с удовольствием.
Цаньтин – ресторан.
Цзинцзи – игра.
Цзюба – бар.
Чоуди – вонючий.
Чукоу – выход.
Шагуа – дурак.
Шаонянь – парень.
Шен-шен – жизненная сила.
Шэбэй – оборудование.
Юйи – плащ.
9 сентября 1937 года немке Эсфирь Семеновне опять сорвали урок: только она принялась диктовать диктант «Mein lieblingsbuch», как весь 5-й "Б" загудел. Она выбежала в слезах.
– Робя, фашизм не пройдет! – закричал Петух и поднял сжатый кулак.
В классе все знали, что у Петуха отец воюет в Испании.
– Пошли в «Ударник» на «Арсена»! – предложил Вовка Фрумкин.
– Уже дважды смотрели, – зевнул Серега Голова. – Айда по домам.
– Робя, она за директором поползла, – сел на парту Сальников. – Лучше остаться.
– Вот и сиди здесь, Сало. – Петух вытянул из парты портфель. – Петьк, пошли с девятым домом в расшибец порежемся. Они там за котельной с утра до ночи духарятся.
– Я – домой. – Петя положил учебник и тетради в свой портфель желтой кожи, застегнул.
– Петь, оставайся. – Сальников качался на пар-те. – Будем с фашистской гадиной воевать.
– Guten Tag. – Петя вышел в пустой школьный коридор.
В нем было прохладно и сильно пахло краской. Возле двух белых бюстов Ленина и Сталина стояли корзины с цветами.
– Петьк, погоди! – Андрюша Скуфин догнал Петю. – Чего так рано домой? Пошли выжигать!
– Неохота. – Петя спускался по лестнице, стукая себя портфелем по коленям.
– Чего ты вареный такой? – Скуфин остался стоять наверху. – От отца есть чего?
– Не твое дело. – Петя потянул дверь, вышел на улицу.
В Лаврушинском переулке было чисто и жарко. Солнце серебрило неряшливые тополя, уже тронутые желтизной, сверкало в створе открытого окна писательского дома. Полная женщина мыла другую половину окна.