— И что, по-вашему, внезапно уезжать из города запрещено законом? — огрызнулась Джозефина. Вдруг расхрабрившись, она резко подняла взгляд на Джейн.
— Нет. Не запрещено.
— Тогда зачем вы спрашиваете меня об этом?
— А затем, что законом запрещено стрелять человеку в затылок.
Лицо Джозефины стало похожим на маску.
— Какому человеку? — невозмутимо спросила она.
— Тому, что умер в вашей комнате.
— Не понимаю, о чем вы.
Некоторое время две женщины просто смотрели друг на друга. И Джейн подумала: «Возможно, Фрост и не может раскусить тебя, но я, черт возьми, еще как могу!»
— Вы когда-нибудь слышали о веществе под названием люминол? — поинтересовалась Джейн.
Джозефина пожала плечами.
— А должна была?
— Он реагирует с железом в засохшей крови. Стоит обрызгать им какую-нибудь поверхность, и любая застарелая кровь в темноте вспыхивает, словно неоновые огни. Если пролилась чья-то кровь, можно драить часами, но смыть все следы так и не удастся. Пусть ваша мама протерла стены и вымыла полы, кровь все равно осталась — в трещинах и щелях. На плинтусах.
На этот раз Джозефина промолчала.
— Обыскивая ваш старый дом, полиция Сан-Диего разбрызгала там люминол. И одна из комнат вспыхнула безумным светом. Это была ваша спальня. Так что не стоит говорить, будто вы ничего об этом не знаете. Вы наверняка там были. И вам прекрасно известно, что случилось в вашем доме.
Джозефина побледнела.
— Мне было четырнадцать лет, — тихо проговорила она. — Это случилось очень давно.
— Закон об исковой давности на убийство не распространяется.
— Убийство? Думаете, это было убийство?
— Что произошло той ночью?
— Это было не убийство.
— А что же тогда?
— Самооборона!
Джейн удовлетворенно кивнула. Им удалось продвинуться. По крайней мере, Джозефина призналась, что в ее комнате все-таки умер мужчина.
— Как это произошло? — спросила Риццоли.
Женщина, именовавшая себя доктором Пульчилло, бросила взгляд на детектива Фроста, словно ища у него поддержки. Барри стоял возле двери с холодным, нечитаемым выражением лица, и Джозефине стало ясно, что благосклонности и сочувствия от него ожидать не стоит.
— Пора сказать правду, — надавила Джейн. — Сделайте это ради Джеммы Хамертон. Она заслужила справедливость, вы так не считаете? Уж она-то была вашим другом, я полагаю?
При упоминании Джеммы на глаза Джозефины навернулись слезы.
— Да, — прошептала она. — Даже больше, чем другом.
— Вы знаете, что она погибла?
— Детектив Эбботт сказал мне об этом. Да я и так знала, — шепотом добавила Джозефина. — Я видела, как она лежала на полу…
— Я полагаю, что эти два события связаны между собой. Смерть госпожи Хамертон и выстрел в Сан-Диего. Если вы хотите справедливости для своей подруги, Джозефина, то должны ответить на мои вопросы. Или вы предпочитаете, чтобы вас называли Сьюзан Кук? Раз уж именно под этим именем вы жили в Сан-Диего.