Ошибка (Газданов) - страница 10

К утру дыхание становилось все реже и реже, и в четыре часа, не приходя в сознание, он умер. Катя с мокрым лицом вышла из комнаты. Молодой человек, сидевший в кресле, брат покойного, плакал навзрыд, по-детски всхлипывая. И только в эту минуту то, что давно уже было, но никак не могло дойти до сознания Кати, вдруг стало необыкновенно ясно: именно, что умер тот самый человек, которого она любила, и что любила она только его.

Она вернулась домой, закурила папиросу и села писать письма. В восемь часов утра, ранним поездом, приехал муж. Он поцеловал ей руку, посмотрел на ее изменившееся лицо и сказал по-французски - он часто переходил на французский язык:

- Tu reviens de loin {Ты как будто вернулась издалека (фр.).}.

- Je ne reviens pas, - ответила она. - Je pars {Я не вернулась... Я ухожу (фр.).}.

И в тот же день, подписав прошение о разводе, она уехала из дому.

ПРИМЕЧАНИЯ

Впервые - Современные записки. 1938. Э 67

Печатается по этой публикации.