Триумф новой Золушки (Дюбуа) - страница 14

Рядом со своей комнатой она обнаружила ванную комнату, отделанную светлорозовым кафелем. Сама ванна была встроена в пол. На двери висел розовый купальный халат. Набросив его на плечи, Сибилла почувствовала себя увереннее.

Узкая тропинка вела через сад к морю. К пляжу можно было пройти через эвкалиптовую рощу. Серебристо-зеленые листья шелестели на ветру. Пляж с мелким, почти белым песком был великолепен.

Она на мгновение остановилась, прислушиваясь к шуму ветра в кронах деревьев; ее волосы развевались.

Внезапно женщина почувствовала, что не одна. Она нервно обернулась. Позади стоял широкоплечий светловолосый мужчина и рассматривал ее; его светло-голубые глаза лучились улыбкой. На нем были белые рубашка и брюки.

— Прекрасный вид, не правда ли?

Сибилла смущенно кивнула.

— Цвет воды действительно поразительный, его даже трудно описать, — продолжал он, пристально глядя на нее.

Сибилла ответила на его взгляд и почувствовала, что покраснела.

— Цвет воды совсем не такой, как цвет ваших глаз, они зеленые, словно изумруды, — произнес незнакомец.

Сибилла знала, что у нее большие красивые глаза. Они мягко светились изпод длинных, темных ресниц.

— Ваши глаза полнее, чем море, — заметил мужчина.

"Как глупо! — подумала Сибилла. — Он стоит здесь и обсуждает цвет моих глаз. При этом я даже не знаю, кто этот человек".

— Кто вы? — выпалила она.

— Френк Макинтайер. — Он говорил с английским акцентом. — Архитектор по планировке садов, приехал сюда из Нассау. Я должен создать висячие сады Дэвида Родни. — Мужчина кивнул в сторону сада.

Сибилла рассмеялась. Она уже снова обрела прежнюю уверенность.

— Я делаю аналогичную работу, только внутри дома. Меня зовут Сибилла Морган, и я недавно приехала.

— Значит, вы архитектор по интерьеру?

В первое мгновение Сибилла хотела сказать «да». Но потом решила придерживаться правды. Иначе в будущем это могло вызвать ненужные проблемы.

— Секретарь мистера Родни, который должен был взять на себя меблировку дома, внезапно заболел. Я его заместитель. По дороге сюда я почти растеряла всю свою храбрость, но теперь у меня складывается другое мнение. Здесь действительно очень красиво.

— Вы не подождете минуточку? Я быстро переоденусь. Плавать вдвоем — это большое удовольствие. К тому же смогу отлично отдохнуть в свой небольшой перерыв. Потом я вам все покажу и посвящу в "государственные тайны".

— Это было бы прекрасно. Но я не хотела бы отрывать вас от работы.

— Да нет же, я сейчас вернусь! — крикнул Френк и скрылся за серебристой листвой эвкалиптов.

Сибилла расстелила купальный халат на песке и легла на спину. Ей казалось, что вместе с солнечным теплом ее тело впитывает ощущение счастья. Или же Френк Макинтайер был тому причиной? В любом случае это было приятное чувство.