Триумф новой Золушки (Дюбуа) - страница 20

— Это не было так опасно. Я только не хотел рисковать, — произнес он.

— Если это было не опасно, то не хотела бы я оказаться в настоящей опасности. У меня случился бы разрыв сердца.

Френк рассмеялся. Он продолжал гладить ее спину. Сибилле было приятно чувствовать прикосновение его пальцев. Она только сейчас полностью успокоилась.

— У тебя замечательная кожа, Сибилла. Такая мягкая и нежная, что хочется все время ее гладить, — промолвил Френк.

Сибилла нервно засмеялась, но почувствовала себя польщенной.

— Почему ты смеешься? Я делаю тебе комплимент, а ты надо мной смеешься.

Он был прав. Ей всегда было трудно серьезно воспринимать комплименты, которые делали ей мужчины.

— Ты прекрасна и желанна. Я буду повторять тебе это до тех пор, пока ты не привыкнешь, — продолжал Френк.

— Мне такие комплименты никогда не казались серьезными. — Она испытующе посмотрела на него.

Френк усмехнулся.

— Правда? Я все время буду повторять, что ты выглядишь фантастически. И однажды ты в это безоговорочно поверишь.

И тут он ее поцеловал. При этом крепко обхватил длинные белокурые волосы Сибиллы так что она не могла противиться.

Его поцелуй был еще более страстным, чем первый. Сибилла от неожиданности на мгновение оцепенела.

— Нет, Френк… — едва вымолвила она, задыхаясь. — Оставь меня!

Он отодвинулся от нее, но не отпускал, пока она поднималась. Сибилла почувствовала дрожь в коленях. По дороге домой она не сказала ни единого слова.

У двери Френк прижал ее к себе.

— Мы увидимся сегодня вечером за ужином на террасе, окей?

Возвращаясь к себе в комнату, Сибилла все еще была в ярости на Френка за его неожиданное нападение. Но, подумав, сказала себе, что не должна вести себя, как мимоза, и обижаться на него. Френк все же был симпатичен ей. В общем неплохо, что он здесь. По крайней мере, у нее есть приятное общество. В одиночестве все красоты пейзажа не казались бы столь удивительными. Несколько часов спустя Сибилла вышла на террасу в лучшем настроении.


Но Френк за ужином был молчалив и замкнут. Сибилла пыталась расшевелить его веселыми историями, но он, казалось, полностью ушел в свои мысли. Сибилла почувствовала неуверенность. Ей уже недоставало того веселого Френка, каким он был днем.

В конце концов, она не выдержала.

— Что случилось, Френк? Я сделала что-нибудь не так? — спросила она.

— Мне жаль, Сибилла. Но ничего общего с тобой это не имеет. Я завтра днем должен лететь в Нассау и останусь там на весь уик-энд.

— Зачем? У тебя там встреча? — Сибилла почувствовала ревность.

— Нет, мне нужно лететь по службе. Я работаю там в различных садоводствах. Кроме того, есть трудности с орхидеями. Но обещаю тебе, что следующие выходные я останусь здесь. Тогда мы пойдем в Потлеч-клуб на танцы.