У Судьбы на Качелях (Глебова) - страница 124

Оказалось, что очень удобно - прямо сейчас и вот так сразу. Халат-кимоно, исключая своей конструкцией тягостный, а иногда и отрезвляющий процесс раздевания и расстегивания всяческих пуговичек и крючочков, будто сам собой соскользнул с ее плеч, и тихо прошелестев, улегся на пол, оставив свою хозяйку на произвол любви.

.Придя в себя и обретя возможность снова мыслить, Дина поняла, что означает «заниматься любовью». Понимание показалось ей ужасным: ужасно то, что она никогда не забудет этого безумия и. что захочет еще повторить.

Почему? - спросила она.

Что - почему? - Арик ласково погладил нежную кожу ее живота, призывно взрогнувшего в ответ на прикосновение.

Почему так случилось? Почему ты сел ко мне, почему ты пришел?

СтраннЫе вопросы ты задаешь... Кажется, я всё сказал, когда вошел. Мы с тобой взрослЫе люди, так?

Как верно он сказал, подумала Дина. А что до ее страха, что она не забудет, так разве есть у нее время забывать или помнить. Всё, что есть у нее - всё сейчас. Дина обняла Арика и притянула к себе. «А ты страстнАя женшина. я даже не ожидал», - шепнул он.

Дина засмеялась. «Опять ты смеешься! Почему?» «Потому что я тоже этого не ожидала», - шепнула она ему в ухо и успела увидеть его удивленно поднявшиеся брови. и тут же всякое сознание и осознание опять покинуло ее.

Еще три дня выпало Дине провести в счастливом угаре. Поездки, купание в теплом Мертвом море, не купание, а осторожное трепыхание в плотной и скользкой соленой воде, вечерние прогулки на набережной с Ариком, а после прогулок два-три часа в комнате Арика: его сосед, не очень молодой, но очень чуткий и понимающий мужчина до глубокой ночи играл в холле в шахматы.

Потом был «выходной», то есть день без поездок. Почему-то все очень обрадовались и решили отправиться на пляж. Хотя море и прохладное, но можно и нужно загорать, чтобы было чем похвастаться дома. Да еще сказали, что «хамсин», надо же узнать, что это такое.

Пробегая с пляжной сумкой по коридору нижнего этажа, Дина услышала из приоткрытой двери номера мужские голоса. Один показался очень знакомым, как будто Арик, но видимо, она ошиблась: голос говорил без акцента. Она хотела заглянуть в дверь, но дверь как раз в эту минуту закрылась. Любопытной Варваре чуть нос не оторвали, - резюмировала Дина, улыбнувшись.

Хамсин - жаркий ветер из пустыни - нисколько не испугал туристов, переживших очень холодную российскую зиму, они поспешно разделись и как дети радовались теплу, с восторгом наблюдали высокие, завивающиеся белыми пенистыми кудрями, волны, которые, громоздясь одна на другую, торопились к берегу, чтобы обрушиться на сырую, многократно вылизанную ими песчаную гладь. Горячий ветер носил по пляжу песок и щедро сыпал его на подстилки и на головы, то и дело кто-нибудь, хохоча, бежал за улетевшей шляпой, или за игральной картой. Вся группа была на пляже, только Мэри и еще одна пожилая супружеская пара остались в своих номерах, да Арик еще не появился, наверное, проспал.