Пустотность, или полное отсутствие невозможного «я» (Берзин) - страница 4

Buddha was pointing out a third type of suffering, which is much more serious and a deeper problem.

Будда был озабочен тем, чтобы указать своим последователям на третий, наиболее глубокий, наиболее тонкий уровень страдания.

This is what is known as the all-pervasive suffering.

Этот тип страдания именуется обычно и переводится как «всеобъемлющее страдание» или «всепроникающее страдание».

This is the underlying problem behind the first two,

По сути, этот тип страдания является тем фактором, который пронизывает, который служит основой первым двум типам.

which is namely that every moment of our existence is conditioned by, or affected by, or arises from our basic unawareness of reality, our confusion.

И по сути этот третий тип страдания – всепроникающее, или всеобъемлющее страдание, «обусловленность» также его иногда называют, – можно объяснить как то, что каждый момент, каждая частичка нашего бытия обусловлена нашим неведением относительно реальности.

Each moment of our existence is mixed with this confusion.

И каждый момент, каждое мгновение нашего бытия, нашей жизни обусловлены, пронизаны этим неведением относительно реальности.

And because of that, each moment of our experience perpetuates or produces more moments mixed with confusion.

И поэтому каждый момент нашего бытия, нашего существования порождает массу других, следующих за ним в качестве результатов моментов, также пронизанных этим неведением.

That’s the real problem,

Такова проблема в действительности.

because if everything is coming from confusion, mixed with confusion and produces more confusion, then what we experience because of that, we experience the ups and downs of samsara. Sometimes we have pain. Sometimes we have the worldly pleasure that doesn’t last. It goes up and down, up and down.

И если причина пронизана неведением, то результат такой причины будет также пронизан неведением. И если всё в нашем бытии, в нашей жизни, в нашем существовании – причина, предыдущие моменты и последующие моменты, – всё пронизано этим неведением, жизнь наша неминуемо будет наполнена страданиями, наполнена взлётами и падениями, перепадами ощущений и ситуаций.

Just staying in this situation, which is going to go on forever, this is called samsara.

И оставаясь в этой ситуации, в этой круговерти сансары, в круговращении, – то, что именуется на санскрите сансарой, – ситуация не изменится сама по себе, мы будем вращаться в ней бесконечно.

“Samsara” means uncontrollably recurring existence

Сансара дословно означает бесконтрольное или неподвластное нам повторение, циклическое круговращение рождений и смертей,