Темнейшая страсть (Будянская) - страница 34

— Камео, — о, этот голос.

— Торин.

Торин улыбнулся ей, и она схватила первую попавшуюся книгу. Торин сделал то же самое.

— Правильно, пусть все думают, что мы обмениваемся мнениями о книгах.

Камео оглядела гостиную, полную людей. На них не обращали внимания, но, наверное, воин прав. Неизвестно, что он хочет ей сказать.

— Ты просто потрясающе выглядишь. Никаких платьев, этот костюм делает тебя независимой. Правда, без него ты мне нравишься больше.

— Ох, Торин!

— Знаешь, что я хотел сделать, как только ты пришла? — страстно зашептал он.

— И что же?

Его улыбка была поистине хищнической.

— Я хотел утащить тебя туда, где нас никто не найдёт. Я бы обнажал каждый дюйм твоего тела, а мои губы в это время не отрывались от твоего рта.

— Торин.

— Да, — продолжал он. — Я бы прикусил мочку твоего уха, затем спустился к шеи, а потом двигался вниз, остановившись на груди. А знаешь, куда бы я дел свои руки.

Камео напомнила себе, что они не одни. Но её мозг отказывался рассуждать здраво. Торин придвинулся ближе.

— Я бы гладил ими твои прелестные бёдра, которые раскрылись для меня. Я стал бы вводить в тебя сначала один палец, потом два, притом я не отрывал свои губы от твоей груди.

— Торин, ты… о, Господи, что ты со мной делаешь?!

— Представь себе, как я обвожу языком твои соски, одна мои рука двигается в тебе, а другая прижимает твои бёдра к моим. Ты чувствуешь моё желание?

— Убить тебя мало!

— За что?

Оба тут же вернулись на землю. Анья стояла перед ними, переводя взгляд с одного на другую.

— Э… понимаешь, Торин… не согласен с моим мнением. Мы тут… книжки читаем и обмениваемся впечатлениями.

— И что, интересные книжки?

— Очень, — с готовностью закивал Торин.

Анья посмотрела на обложки и её лицо приняло донельзя удивлённое выражение.

— Камео, я не знала, что ты хочешь завести гусей, — наконец сказала Богиня Анархии.

— Гусей? Камео догадалась прочитать название книги, которая, как она уверяла, чрезвычайно её заинтересовала. "Разведение гусей в домашних условиях". Торин с испугом посмотрел на свою книгу, потому что у Аньи при взгляде на неё глаза чуть из орбит не вылезли. Через секунду его собственные глаза стали же такими, как у Аньи. Обложка гласила: "Руководство по вязанию крючком и спицами для профессионалов".

— Да, я этим занимаюсь, — не признаваться же, что книгу он держал для отвода глаз.

Когда Анья отошла, Камео не знала, куда деться от смущения. В конце концов она заявила, что хочет подышать свежим воздухом и поспешно вышла из дома. Торин через некоторое время последовал за ней. Если бы он только знал, какую ошибку совершает, он бы ни за что не позволил ей выйти за порог дома Люциена.