— Вы что, не слышите, Мэдлин? — раздался совсем рядом голос директрисы.
Вздрогнув от неожиданности, она обернулась и увидела миссис Харрис, смотревшую на нее с явным неудовольствием.
— Что–то случилось? — спросила Мэдлин.
— Лорд Норкорт и леди Тарли исчезли.
Мэдлин едва не застонала, и ей лишь с огромным трудом удалось сдержаться и не выдать своих чувств.
— А нас вот–вот позовут на обед, — продолжала миссис Харрис. — К счастью, Чарлз ничего не заметил, а девочки и другие учительницы слишком поглощены наблюдением за тем, как он кормит льва. Но если виконт и графиня не появятся еще какое–то время, то все обратят на это внимание. Кто–то должен найти их как можно быстрее. Я бы пошла сама, но тогда Чарлз уж точно заметит…
— Может быть, послать слугу?
— Ни в коем случае. Кто знает, чем они могут заниматься! Слуги сплетничают, а я не могу рисковать репутацией школы. Ведь если вдруг станет известно, что виконт и графиня…
— Это не ваша вина, — перебила Мэдлин.
— Нет, моя. Ведь получается, что именно я их свела. К тому же я потеряла бдительность. Мне не следовало пускать виконта даже на порог моей школы. — Мэдлин побледнела, а миссис Харрис добавила: — Нет–нет, я не виню вас, моя дорогая, я виню только себя. Вы просто пытались помочь девочкам… и его несчастной племяннице, Но я достаточно опытна, чтобы знать: распутники никогда не меняются.
— Я уверена, что все не так плохо, как вы думаете. Возможно, они сейчас даже не вместе. — Миссис Харрис презрительно фыркнула, а Мэдлин поспешила добавить: — Но даже если они вместе, то, возможно, просто прогуливаются по саду и… и беседуют о прошлом.
Миссис Харрис криво усмехнулась и тут же заявила:
— Я считаю, что найти их должны именно вы. Я не могу допустить, чтобы кто–то другой их застал.
— Да–да, конечно, — кивнула Мэдлин. — Я приведу их, обещаю.
Миссис Харрис на несколько секунд задумалась, потом пробормотала:
— Пожалуй, я скажу всем, что леди Тарли пошла к каретам, чтобы поискать шаль, которую обронила. И скажу, что я отправила вас ее поискать.
— А у вас есть какие–нибудь предположения? Где они на самом деле могут быть?
— Проверьте сначала садовый павильон. Это единственное уединенное место в парке. Когда найдете их, сразу же скажите леди Тарли, чтб она должна говорить, когда придет на обед.
— Хорошо, я все ей объясню, — ответила Мэдлин. С ее стороны это будет нечто вроде подвига, но она сделает все, что сможет.
— Виконт может прийти позже, — продолжила директриса. — Я уверена, он сумеет выкрутиться из любой ситуации, так что пусть сам придумает объяснение. Но только проследите, чтобы вы с леди Тарли пришли с другой стороны.