Зеркало Триглавы (Безусова) - страница 126

— Что случилось? — кинулся к друзьям диориец. Сварог только отмахнулся, мол, все потом.

— Сейчас есть и спать, ночь выдалась бурной, да и день был не лучше. Выбирайте места для ночлега, не до хорошего… — и осекся на полуслове. — Перун! — внезапно рявкнул он во весь голос, — а это что такое?

Около обвалившегося навеса сидели, испуганно прижавшись друг к другу, трое детенышей приматов. Больший из них настороженно смотрел на диорийцев, двое других терли заплаканные глаза. Младших, несмотря на одежду из грубо выделанных шкур, в которую они были укутаны по самые брови, трясло крупной дрожью. Непонятно отчего, этот вечер не был холодным.

— Капитан, я не мог их оставить там, — оправдывался подбежавший Перун. — Ты не представляешь, что там творилось этой ночью.

— Что? — Велес присел перед детенышами, осматривая их, и ловко отдернул руку, когда старший щелкнул зубами в опасной близости от кисти диорийца. На первый взгляд, вроде все в порядке. Зачем, интересно, Перун притащил их сюда? Нужна срочная помощь? Непохоже…

— Это все, кого я мог спасти. Другие погибли. Не брошу же я их умирать.

— Погибли? Отчего? — Похоже, ночь была непростой не только для диорийцев.

— Не знаю… Я проснулся от криков и рычания вокруг, выскочил из грота, который оборудовал для себя и чуть не упал, поскользнувшись в луже крови, которой был залито все вокруг. Что-то невидимое вытаскивало эонавтов из жилищ, рвало на куски и расшвыривало в стороны. Я кинулся к ближайшей пещере, схватил маленьких в охапку и кинулся бежать.

— Ты бросил остальных?

— Я умею сражаться, но предпочитаю видеть врага… Биться с невидимым противником не для меня… — сник пилот, — правда, я видел смутные тени, хотя не уверен ни в чем, было слишком темно. Потом, когда мы отбежали довольно далеко от поселка, засверкали молнии, и стало светло почти, как днем. Земля тряслась, как в лихорадке, и было просто безумием куда-то идти. Потом, уже утром, успокоив детенышей, я спрятал их и вернулся обратно. Нашел только вот этого, — Перун указал на старшего. — Он уцелел благодаря своей сообразительности — залез на дерево, с которого мы вели наблюдения. Это его и спасло. Ты же помнишь, мы там оборудовали ложное гнездо, — сказал он Велесу, на что тот только молча кивнул, — отличить его от настоящих почти невозможно, да и от земли высоко. — Перун перевел дыхание и продолжил: — Что там было на самом деле, я даже предположить не могу. Бойня, иначе не назовешь, никто больше не выжил. Зверь убивает, когда голоден, мы — по необходимости, защищаясь, но кому надо было нападать на мирных приматов?