Колумбелла (Уитни) - страница 144

— Я не уверена, что ее вообще кто-то ударил, но если ты хочешь в это верить, то как насчет Стива О Нила?

Лейла презрительно фыркнула:

— Стив был от нее без ума! Он бы никогда и пальцем ее не тронул!

— Тем не менее отлично знал, что раковину можно использовать в качестве оружия! Он отскочил, когда я лишь слегка замахнулась ею на него.

— Конечно знал! Я сама ему сказала. Но вам нечего вести эту игру — обвинять кого-то еще. Это вас надо наказать! Это вы во всем виноваты! Если бы вы не появились здесь, папа не влюбился бы в вас…

Она вскочила, прошла мимо меня, открыла дверь и побежала вниз по лестнице так, словно за ней кто-то гнался. Голос, который я так давно не слышала, нашептывал мне: «Это тебе не по плечу, Джесси, дорогая. Тебе не хватит ума, чтобы решить такую большую проблему».

Я отогнала от себя этот голос и повернулась к Хелен спиной. Потому что сейчас никто, кроме меня, не мог бороться за Кинга — ведь сам Кинг не собирался бороться за себя. Как бы ошибочны и глупы ни были мои усилия, я должна была попытаться доказать то, что, вероятно, не могло быть доказано.

Оставив раковины, но по-прежнему сжимая в ладони драгоценные камни, я вернулась в мою комнату. Эдит Стэр, оглядываясь, стояла на галерее. Она вошла через застекленную дверь в мою комнату и сурово, без всякого удивления посмотрела на меня.

Я протянула руку, показав ей серьги и изумруд:

— Вы это искали среди моих вещей?

Эдит не пыталась ни отрицать, ни защищаться, а только пристально разглядывала камешки на моей ладони

— Так это вы взяли изумруд? Я так и знала, хотя не могла его найти…

— Взяла? — как эхо повторила я. — Откуда?

Она презрительно оглядела мое лицо, потом снова драгоценные камни у меня в руках. И вдруг внезапно рванулась вперед, схватила драгоценности.

— Не играйте со мной в невинность! Кэтрин говорила, что вы что-то взяли в моей мастерской, когда были там. Но где вы нашли серьги моей сестры? Они находились в безопасном месте, где их никто не мог обнаружить!

Мне очень не нравилось лихорадочное выражение ее лица, поэтому я обрадовалась, увидев у себя за спиной открытую дверь. Однако не меньше мне хотелось выведать еще хоть что-нибудь, что могло бы помочь Кингу.

— Эти камни лежали в murex, — сказала я. — Лейла считает, что именно этой раковиной убили ее мать! Я нашла ее у водоема.

Глаза Эдит остекленели, одна губа неестественно оттопырилась. Чтобы удержаться на ногах, она схватилась за угол письменного стола. Мои мысли бежали дальше, сопоставляя факты, давая ответы, которые вызывали новые вопросы. В тот день, когда я впервые побывала в мастерской Эдит, она ужасно рассердилась. Потому что изумруд был спрятан в песке? В «Капризе» тоже был ящик с песком, и еще один в деревянном доме Кинга. Может, тот же самый. Казалось бы, безобидная вещь — песок, но почему он всегда оказывался там, где до него никто не мог добраться?