Как подскажет любовь (Ли) - страница 93

Дженни не сомневалась, что, если бы у Рико появилась дочь, он стал бы прекрасным отцом. Она вздохнула. Из него и муж получился бы отличный.

Рико был умный, понимающий, великодушный. Обладал чувством юмора. Он был красивый. И у нее каждый раз подпрыгивало сердце, когда она смотрела на него, а если он прикасался к ней, по ее телу бежали мурашки.

Рико отличался особой порядочностью во всем. Но тогда что заставило его стать наемником?

Дженни собиралась уже вернуться в постель, но, заметив рядом, в деревьях, какое-то движение, замерла. Вспомнив предупреждение Рико, быстро отступила в глубь комнаты. Вдруг это Слаттер? Оставаясь незаметной, она осторожно выглянула наружу. В этот момент человек вышел из тени. Дженни с облегчением вздохнула и улыбнулась. Эту походку она узнала бы из тысячи.

Она смело подошла к окну и, положив руку на грудь, театрально продекламировала:

– О Ромео, Ромео! Почему ты, Ромео?

Рико приблизился и остановился под окном.

– Ты ошибаешься, Джульетта, – сказал он, улыбаясь, – если рассчитываешь извлечь из меня еще одну строчку Шекспира. Одного раза достаточно.

– Вечно ты все портишь, Рико Фрейзер. Неужели не мог разыграть со мной сцену?

– Спускайся вниз, буду рад поиграть с тобой.

– Не могу. Я в ночной сорочке.

– Тем более.

– Как не стыдно! Что ты бродишь там в темноте?

– Не могу заснуть. Мучаюсь с тех пор, как встретил тебя, принцесса.

– Тогда почему тебе не подняться наверх, чтобы мы провели бессонную ночь вместе?

– А что ты можешь предложить?

– Придумаю что-нибудь, пока будешь подниматься.

Когда он оказался в ее комнате, она уже лежала на кровати. Ночная сорочка валялась на полу.

На другое утро, желая удивить Рико, а не отца, она попыталась приготовить на завтрак французские гренки, бекон и жареный картофель. Приготовление пищи всегда было сильной стороной Андреа, и много лет назад они с Дженни договорились, что она не будет этим заниматься.

Фрэнк пришел на кухню, когда она чистила картошку, и поднял шум из-за того, что слишком много отходов.

Выйдя из себя, Дженни порезала палец. Качая головой, Фрэнк бросился вон из кухни. Перебинтовав палец, Дженни продолжила готовку. Пошарив в буфете, нашла тяжелую чугунную сковороду, на которой Андреа жарила бекон. Выложила на нее полоски бекона и взяла вилку, которой собиралась переворачивать их.

К несчастью, сковорода слишком сильно разогрелась, и жир от бекона начал разбрызгиваться. Несколько капель попало Дженни на руку, и она уронила вилку в сковородку. Когда попыталась снять тяжелую сковороду с плиты, толстая повязка на пальце помешала. Сковорода выскользнула из ее рук и вместе с беконом и горячим жиром упала на пол.