Сильнее магии (Квик) - страница 33

– Помогите мне с телом, – попросил он.

Халси яростно посмотрел на него. Лансинг редко напрямую обращался к нему. Это раздражало Халси. Поправив очки на переносице, он неохотно шагнул вперед.

Лансинг направился прямо к мертвой женщине. Ему пришлось пройти мимо древнего каменного жертвенника, и он будто невольно задел его рукой. Делбридж заметил это. Он уже не раз видел, как Лансинг ласкающим движением трогает те или иные экспонаты в галерее – словно гладит кошку. В отличие от остальных посетителей музея Монстр получал удовольствие от темной энергии, излучаемой экспонатами.

«В этом мы с ним похожи», – подумал Делбридж. При мысли об этом по его телу пробежал холодок. Ему было неприятно думать о том, что у него было что-то общее с этим простолюдином.

Лансинг резко остановился, не убрав руку с жертвенника.

– Что такое? – быстро спросил Делбридж. – Вы что-то почувствовали?

– Страх. – Лансинг произнес это слово с таким видом, словно только что отведав вкуснейшую приправу. И добавил: – Женский страх.

Делбридж сморщился.

– Страх, который испытала Молли, увидев вас?

– Нет, – покачал головой Лансинг. – Ее страх был совсем другим. – Лансинг провел пальцами по каменной поверхности. – Эта женщина не была в той бесконтрольной и истеричной панике, в какой находилась Молли. Она держала себя в руках. Но все же была очень испугана.

– Вы уверены, что это была женщина? – резко спросил Делбридж.

– О да! – почти пропел Лансинг. – Я чувствую сладкий женский страх.

Делбридж задумался.

– Возможно, вы чувствуете страх тех проституток, которые были в доме, – сказал он. – Они приходили сюда с гостями.

– И я тоже, – напомнил ему Лансинг. – И ни одна из этих женщин не была напугана так же, как эта женщина. Можете мне поверить, я бы это непременно заметил.

– Так что же тут, черт возьми, произошло? – удивленно спросил Делбридж.

– Как вы не понимаете?! – воскликнул Лансинг, глаза которого загорались все ярче. – Этой ночью сюда приходили два вора. Второй был женщиной!

– Женщина приходила сюда, чтобы украсть кристалл? – Делбридж был поражен. – Я уверен, что ни одна женщина не обладает смелостью, не говоря уже об умении, для того, чтобы зайти в мой особняк.

Халси снова нахмурился.

– Не забывайте, что ей помогал мужчина.

– А зачем он привел сюда с собой женщину? – озадаченным тоном спросил Делбридж. – Это бессмысленно. – Она же подвергла бы его дополнительному риску.

Халси снял очки и принялся задумчиво протирать стекла.

– Возможно, она была ему нужна, – заметил он.

– Для чего? – недоумевал Делбридж.

– Мои исследования таких проблем показывают, что среди тех, кто обладает талантом пользоваться силой кристалла, почти все были женщинами, – проговорил Халси, переходя на свой лекторский тон. – Так что не исключено, что этот человек привел с собой женщину для того, чтобы она помогла ему найти кристалл.