– А что ты скажешь о женщинах, которых гипнотизеры вводили в транс, чтобы силой завладеть ими? Об этом ведь тоже немало писали! Гипнотизеры обещали вылечить их от истерии, а дело доходило до сущего кошмара, – торжествующе проговорила Каролин. – Это ты тоже будешь отрицать?
Леона почувствовала, что ее лицо заливает краской, когда она вспомнила о событиях минувшей ночи.
– Вот что, Каролин, – сказала она, стараясь держать себя в руках. – По-моему, ты слишком много времени тратишь на чтение бульварной прессы. Ты не хуже меня знаешь, что к подобным статьям нельзя испытывать особое доверие.
Каролин приподняла брови.
– Для некоторых из этих женщин лечение гипнозом закончилось беременностью, – вымолвила она.
– Помимо гипноза, существует масса других объяснений этому, – стояла на своем Леона.
Каролин обиженно поджала губы.
– Что ж, не стану спорить, возможно, ты и права, – сдержанно проговорила она. – Но надеюсь, что с очевидным ты спорить не станешь: медицина к гипнозу относится с большим недоверием.
– Без сомнения, это обычная профессиональная зависть, – заметила Леона.
– Но давай говорить откровенно! Ты ничего не знаешь об этом мистере Уэре, кроме того, что он, как и ты, пришел в особняк за твоим кристаллом. Но ведь одного этого факта должно быть довольно для того, чтобы вызвать у тебя подозрение.
– Мы с Адамом приняли меры предосторожности, – пожала плечами Леона. – Поверь мне, мистеру Уэру не удастся разыскать меня.
– Я бы на твоем месте не была так уверена в этом. – Каролин остановилась перед туалетным столиком и посмотрела на отражение Леоны в зеркале. – А теперь вдобавок к страху, который внушал тебе лорд Делбридж, ты будешь опасаться того, что мистер Уэр тоже ищет тебя. А ведь я с самого начала говорила о том, что твой план может привести к катастрофе, не так ли?
– Ну да, ты говорила об этом, – сухо кивнула Леона. – Более того, я не раз говорила, что твой неугасаемый оптимизм восхищает меня.
Каролин скривила гримасу.
– Едва ли ты можешь быть недовольна тем, что я указывала тебе на недостатки твоего плана, – сказала она. – По образованию я археолог, и я имею обыкновение замечать даже мелкие детали. Хотя, признаюсь, мистер Уэр не показался мне такой уж мелкой деталью.
Леона подумала о мощной мужской силе, переполнявшей мистера Уэра. Да уж, сомневаться не приходится: мелких деталей в нем нет.
– М-м-м… – неопределенно промычала она.
Глаза зеркального отражения Каролин прищурились.
– Я знаю, почему тебе был так нужен кристалл, – сказала она. – Но к чему он этому мистеру Уэру?
– Не знаю, у нас не было времени поговорить об этом, – ответила Леона. Честно говоря, оставив мистера Уэра в гостинице, она только об этом и думала. – Я же рассказывала тебе кое-что об истории кристалла.