Очнулся я за рулем собственной машины полностью одетым. Все тело горело как в огне. Неловко повернувшись, почувствовал, что рубашка прилипла к спине. Однако, бросив взгляд через лобовое стекло, понял, что спешить мне некуда, поскольку машина была припаркована рядом с моим домом. Борясь с головокружением, я долго не мог выбраться из нее, затем, двигаясь как дряхлый старик, поднялся в квартиру и с трудом через спальню добрался до ванной. Часы показывали двадцать минут первого ночи. Сняв их, я медленно стащил с себя пиджак. Все было на месте – пистолет в кобуре, бумажник во внутреннем кармане. Вытащить пистолет и кобуру не представило труда. Гораздо сложнее было освободиться от туфель и носков, поскольку нагнуться оказалось особенно трудно. Избавившись от брюк, я вскоре убедился, что трусы и рубашка будто ко мне приросли. Только встав под душ и корчась от холодной воды, ухитрился, когда они промокли насквозь, их стянуть. Осторожно осушив себя полотенцем, взглянул в зеркало. Картинка была ошеломляющей. Казалось, меня только что выплюнула молотилка, но, к счастью, все составные части тела остались на месте.
Я медленно прошел в гостиную и налил себе выпить. Раз уж Сара ухитрилась приготовить напиток, лишивший меня сознания, ей, видимо, не составило труда и сделать мне укол после того, как я вырубился во время порки. Вот почему я проснулся в собственной машине рядом с собственным домом полностью одетым.
Найдя заживляющую мазь, я щедро смазал ею все порезы, до которых смог дотянуться. Тщательный осмотр самых чувствительных органов несколько меня успокоил.
Несмотря на порезы и синяки, мой член, видимо, сможет когда-нибудь встать по стойке «смирно».
Задумчиво допив бокал, я снова наполнил его и опять погрузился в размышления. Выпив половину второй порции, набрал номер Сары Ригби. Ждать ответа пришлось довольно долго.
– Какой дьявол звонит среди ночи? – возмутилась она.
– Бойд.
– Бойд? – В ее голосе сразу пропала вся сонливость. – В чем дело, мистер Бойд? Вы вошли во вкус и хотите вернуться за добавкой?
– Если я уеду из Санта-Байи, что вы сделаете с Элеонорой Таунсенд?
– Могу обещать, что не подпущу к ней Бобо с его противной плеткой.
– Неужели вы собираетесь держать ее взаперти до конца жизни?
– В этом нет необходимости, – заверила она. – Элеонора уже усвоила урок. Когда вы навсегда исчезнете из Санта-Байи, мистер Бойд, мы ее отпустим.
– Сколько времени вам нужно, чтобы убедиться в моем отъезде навсегда?
– Кто знает? Неделю или две.
– Хорошо, считайте, мы договорились.
– У вас, наверное, болит все тело, мистер Бойд? – Она не могла сдержать злорадства. – Особенно самые чувствительные органы?